kash-a's FS SnapShot Ver.FS2000>FAQ

FS2000 FAQ (Frequently Asked Question)

 以下の文章は Simflight Network の主催するニュースグループ simflight.fs2000 に Mike Davis 氏によって投稿された"FS2000 FAQ - Revised 1-18-2000 Please read before posting questions"の原文及び、私(kash-a)が翻訳した和文です。原文にはない、私が挿入した注釈やコメントなどは朱書きで示してあります。なにぶん私の英語力はたかが知れていますので、誤訳等多々あると思いますが、お気づきの点がありましたら、BBSでもメールでもどしどしとご指摘ください。自分の英語の勉強のためにやっているようなものですので、ご指摘は大歓迎です。内容の誤りや追加情報も寄せていただければ逐次修正していきたいと思います。下記の内容は特記がない限りFS2000英語版に関するものであり、日本語版には適用できない場合があります。

FS2000FS2000プロフェッショナルエディション、二つの違いは何ですか?
そこそこ楽しむために必要な最低限のシステムはどんなものですか?
より良いパフォーマンスを得るためには、どの設定を調整すれば良いですか?
どれだけの容量を喰いますか?
どうしたらCDなしで動作しますか?
プログラムの起動を早くするにはどうしたらよいですか?
どうしたら視界を側面の景色に固定できますか?
どうすれば「マップビュー」になりますか?
空港やNavaidの情報はどうやったら入手できますか?
作動していないVORNDBがあるのですが
FS2000では音声付きのATCはありますか?
ILSのバックコースが動作しません
スティックやヨークの調整はどうやるんですか?
FS98からアドオンしたパネルがしばらくすると動作しなくなります
FS2000にインストールすると機体がバウンドしたりクラッシュしたりします
エンジンが停止したり始動しなかったりします
離陸の際に機体が左右にふらつきます
B777Learjetでリバーススラストが働きません
パネルの照明が点灯しません
どうしたら内部ビューを有効・無効に出来ますか?
ナビゲーションログを印刷出来ません
初めて視界を切り替えるとき大変時間がかかります
フライトプランを作成してもいつもターミナルからではなく、滑走路上から始まってしまいます
FS2000FS98のシーナリは使えますか?
雲の中ではフレームレートが2〜3まで落ちてしまいます
いくつかのターミナルが存在しないタクシーウエイやエプロンのせいで、滑走路から孤立しています
湖、川、道路が時々消滅します。宙に浮いている道路や湖があります。
Microsoft/Jeppesenからのダウンロードでどんな気象が入手できるのですか?
気象情報局の間で気象が不連続になります
FS2000METARファイルを取り込むことが出来ますか?
気象情報を保存するにはどうすれば良いですか?
グローバルな天候とローカルな天候の違いは何ですか?
スポットプレーンビューで見るとアドオンの機体が大きすぎたり小さすぎたりします。
フライトの最中にウエイポイントを追加することが出来ません。
アドオンソフトでFS2000BGLファイルを読めません
なんか「パッチ」って出てるんですか?
どんなアドオンソフトがFS2000に対応していますか?
このFAQに加えて下記のことを推奨します:

FS2000 and FS2000 Professional: What is the difference?

FS2000FS2000プロフェッショナルエディション、二つの違いは何ですか?

 The basic program is identical. The main difference, aside from cost, is that the Pro edition includes two additional planes, the KingAir 350 and the Mooney Bravo both turboprops, has "detailed" scenery at six additional cities, and comes with the panel editor and flight dynamics editor, and has an expanded manual.

 基本的なプログラムは同一です。価格面以外の主な違いはプロフェッショナルの方が、2機のターボプロップ機「キングエア350」と「ムーニーブラボー」と、6つの都市の詳細な追加シーナリを含んでいること、「パネルエディタ」と「機体特性エディタ」と、より充実したマニュアルが付いてくることです。

TOP

What are minimum system requirements for decent operation?

そこそこ楽しむために必要な最低限のシステムはどんなものですか?

 Impossible to answer this question. Some users are sensitive to frame rate stutter while others tolerate it much better, it seems.  The fps meter (Ctrl-Z) seems a bit slow compared to comparable speed with FS98.FS2K runs fine on a moderate system such as a PII 350 with a 3D graphics card, 128 megs of RAM is a definite plus and graphics cards should have a minimum of 8 megs. There are a large number of variables which affect frame rate making it almost impossible to compare systems and make specific recommendations. By turning down variables you can increase performance to acceptable levels. FS2K seems to tailor its default settings to the system on which it is installed. Some of the other variables are sound cards, controllers and background programs. It is generally recommended that nothing else be allowed to run during an FS2K session. Turn off virus checkers, task schedulers, etc. and run "bare". Make sure your video card, controller and sound card drivers are the latest versions. At the present time the simulation is more CPU speed dependent than on graphics card speed.

 この質問に答えるのは不可能です。ユーザーによって、フレームレートの引っかかりに神経質であったり、あまり気にしなかったりするからです。フレームレート表示(Ctrl-Z)はFS98の似たような条件に比べて遅いようです。FS2KはPII350に3Dグラフィックカードといった普通のシステムでりっぱに動きます。128MBのメモリは必須で、グラフィックカードには最低8MBは必要でしょう。フレームレートに影響する設定数値がたくさん有りすぎて、システム同士を比較して明確な推奨をするのはほとんど不可能です。しかしこれらの数値を下げることによって、パフォーマンスを許容できるレベルまで引き上げることは可能です。FS2Kは自身がインストールされたシステム環境に応じてデフォルトのセッティングを変化させるようです。その他の変動要因は、サウンドカード、コントローラ、バックグラウンドで実行されているプログラムなどです。一般的にFS2K実行中は極力他のプログラムを実行しない方が良いです。ウイルスチェックを止め、タスクスケジューラを閉じ、なるべく「素」で走らせましょう。サウンドカード、ビデオカード、コントローラのドライバは最新のものを使用するようにしてください。現時点ではグラフィックカードの性能よりも、CPU速度の影響の方が大きいようです。

TOP

What settings can I adjust for better performance?

より良いパフォーマンスを得るためには、どの設定を調整すれば良いですか?

  1. The main setting that pulls CPU power is distance. Set this to 10 or 20 miles instead of 30.
  2. Try settings for other functions in the mid to upper mid ranges such as scenery density, dynamic scenery, etc.
  3. See also Weather.
  4. Some earlier experiments suggest that some of the panel gauges were causing a stutter during turns which was addressed in the "patch". There is also a good discussion of this in the FS2000 manual.
  5. Set your color for 16-bit high color, not 32-bit.
  6. Make sure you have the DX7 or DX7a drivers installed.
  7. Make sure you have the latest video card drivers installed.
  8. Get rid of ALL background junk that sucks CPU framerates such as virus checkers, crashguards, etc. Since FS2K is almost entirely CPU speed dependent, you don't want or need screen savers, etc. cluttering up things and pulling RAM and CPU resources. Also recognize that since the CPU runs at nearly 100% at all times, there have been numerous problems tracked back to overclocked systems where the CPU overheats causing momentary lockups or complete systems hangs.
  1. CPUの足を引っ張る主な設定項目は視程です。これを30マイルではなく10か20マイルに設定してみましょう。
  2. シーナリの複雑さ、動くシーナリなどの設定は真ん中かやや上位に設定してみましょう。
  3. 天候についても見てみましょう。
  4. 過去の経験から、いくつかのゲージが旋回中の引っかかりを引き起こしていることが指摘されましたが、パッチにより修正されました。この件に関してはFS2000のマニュアルでも解説されています。
  5. 色数を32ビットではなく16ビットに設定しましょう。
  6. DirectX7 または DirectX7a をインストールしましょう。
  7. ビデオカードのドライバーは最新のものを使いましょう。
  8. バックグラウンドで動作してCPUのパワーを喰うウイルスチェッカーやクラッシュガードなど、不要なものは止めましょう。FS2000の動作速度はCPUのスピードにかなり依存しますからCPUやメモリのリソースを消費する、スクリーンセーバーやその他雑多なものは不要だし、無い方がよいでしょう。またCPUには常にほぼ100%の負荷がかかっているので、オーバークロックしたシステムでは瞬間的なロックアップやシステムの完全なハングアップが発生し得ることを認識しましょう。

 私のシステム環境(PentiumII-400,MilleniumG400DH,192MB-RAM)ではDisplay関係の設定を全て最大、視程を無限大、雲を表示させるとかなりツライです。やはり視程(どの位の距離のテクスチャまで表示するか)を調整して、それなりのフレームレートを確保するしかないようですね。

TOP

How much space does it take up?

どれだけの容量を喰いますか?

 A full "custom" install with all modules loaded is about 1.6 gigs. If you choose, you can pick and choose areas where you fly most often and allow other scenery files to reside on the CD#2 where they will be called by the program.

 「カスタム」で全てのモジュールをインストールすると、おおよそ1.6GBほどです。 好みで、自分が最もよく飛ぶ地域だけを選択して、残りのシーナリはCD#2に置いておくこともできます。プログラムはこのCDからシーナリを読み込むことになります。

TOP

How can I run the program without the CD in the drive?

どうしたらCDなしで動作しますか?

 An unofficial "crack" has been circulated which allows operation without the CD in the drive, and to help those with CD-R drives which don't like the CD copy protection. It may cause problems with any "patches" released by Microsoft and should be used with caution. Not endorsed except in an emergency. Find it yourself.... There is some additional indication from 3rd party developers (Lago for one) that the crack version of the .exe file is causing problems with add-ons which are being solved by going back to the original CD version. The crack does not work with Windows NT4 or Windows 2000.

 CDなしで動作させるための、またコピープロテクションと相性の悪いCD−Rドライブのために、非公式な「クラック」ソフトが出回っています。これらは、マイクロソフトから供給される「パッチ」との間で問題を起こす可能性がありますので注意して使用する必要があります。非常事態以外では使用しない方がよいでしょう。ご自分で探してください。一部のサードパーティーの開発者(一例としてLago)から、クラックバージョンの実行ファイルがアドオンソフトとの間で問題を引き起こしており、正規のCDのバージョンの実行ファイルに戻すことによって問題が解決する、との指摘もあります。クラックは Windows NT4 及び Widows 2000 では動作しません。

TOP

How can I speed up the loading process?

プログラムの起動を早くするにはどうしたらよいですか?

  1. Rename (or delete) the MSLOGO.AVI file to eliminate the introduction.
  2. Deactive the scenery you don't use often such as Africa, Austrailia, U.S., or wherever you don't often fly.
  1. Mslogo.avi というファイルをリネームするか削除すれば、イントロムービーを消去できます。
  2. アフリカ、オーストラリア、アメリカといった使用しないか、滅多に飛ばないシーナリを無効にしましょう。

 ?:起動時間を左右するのは、シーナリの数ではなく、インストールされている機体の数だと思うのですが(FS98ではそうでした)どうでしょうか。みなさんの情報をお待ちしています。

TOP

How do you get the side views to stay on?

どうしたら視界を側面の景色に固定できますか?

 Hold down the Shift key, change to the view you want, then release the Shift key and it will stay.
Another way is to edit the following in the FS2000.cfg file for each view:
BUTTON_DOWN_EVENT_34=VIEW_RIGHT
Then place a semicolon in front of the reset command:
;BUTTON_UP_EVENT_34=VIEW_RESET

 シフトキーを押したままで視点を切り替えた後シフトキーを離せば、視点はそのまま固定されます。もう一つの方法は Fs2000.cfg ファイルを編集する方法で、各視点について、
BUTTON_DOWN_EVENT_34=VIEW_RIGHTといった行の次に書かれている、
BUTTON_UP_EVENT_34=VIEW_RESETといったリセットコマンドの行の先頭にセミコロン(;)を挿入してコメントアウトします。すなわち下記のようになります。
;BUTTON_UP_EVENT_34=VIEW_RESET

TOP

Where is map view?

どうすれば「マップビュー」になりますか?

 Map view from FS98 has changed to Overhead view in FS2K. It is accessed the same way (Shift-"]") and closed by "]" if it is the active window. You can toggle overhead view with Ctrl-S without opening a new window. The new Map view gives you access to airport and navaid information, allows you to move the plane by dragging, and even allows the tower position to be set by dragging. Double click on an airport or navaid to obtain information.

 FS98での「マップビュー」はFS2Kでは「オーバーヘッドビュー」に変わりました。FS98と同じように Shift-"]" で呼び出せますし、アクティブウインドウになっていれば "]" で閉じることができます。新しいウインドウを開かないのであれば、 Ctrl-S で切り替えることができます。この新しいマップビューでは、空港やNAVAIDに関する情報(名称、位置や周波数など)を得ることができます。またドラッグする事により、自機の位置を動かすことができますし、タワービューのタワーの位置を変えることもできます。空港またはNAVAIDをダブルクリックする事により情報を入手する事ができます。

TOP

How can I find airport and navaid information?

空港やNavaidの情報はどうやったら入手できますか?

 Open "Map View" and click on the airport or navaid, or you can get it from the World/GoTo menu and exit with the "X" and not the checkmark.

 「マップビュー」ウインドウを開いて、空港や navaid をクリックしてください。または World/GoTo メニューからも見ることができます。この場合はチェックマークではなく「X」をクリックしてメニューから抜けましょう。

TOP

Some VOR and NDBs are not operational.

作動していないVORNDBがあるのですが

 A few have been verified and sent to Microsoft. FS2K models reception distances more realistically than FS98 did and some may not reach as far depending on terrain, altitude, etc.

 いくつかは確認済みで、マイクロソフトに伝えてあります。FS2000ではFS98に比べて、受信可能距離をより現実的に再現しており、地形や飛行高度によってはあまり遠くまで届かないことがあります。

TOP

Is there any spoken ATC in FS2000?

FS2000では音声付きのATCはありますか?

 The ATIS information is spoken. There is some spoken information in some of the lessons and situations. You can also get spoken ATC from add-ons like Radar Contact 99 and other 3rd parties.

 ATISのインフォメーションは音声付きです。レッスンやシチュエーションの中には音声付きのものもあります。また Radar Contact 99 などのサードパーティー製のアドオンソフトによっても音声付きのATCを付加することができます。

TOP

I can't get a back course ILS approach to work.

ILSのバックコースが動作しません

 Fixed by the patch released 12-10-99.

 99.12.10 付けのパッチで修正されました。

TOP

How do I adjust my stick/yoke?

スティックやヨークの調整はどうやるんですか?

 You can program your stick buttons (if you have them) with the manufacturer's program. Load this before FS2K. You can then set sensitivity and null space from the FS2K menu. One good practice is to shift to Spot view, pan to the rear of the plane, and set your controls in the FS2K menu by watching the amount of deflection of the control surfaces. This gives you a clue as to sensitivity, etc. Most controls require some null value increase to prevent over sensitive operation.

 スティックのメーカーが供給するプログラムでボタンの割付ができます。FS2000の前に起動しておいてください。感度やヌルスペース(不感帯)はFS2000のメニューから設定することができます。スポットビュー(外部視点)にして機体の後ろに回り込み、操舵面の動き具合を確認しながら、FS2000のメニュー内で操舵の設定をするのは、良い方法の一つです。これは感度などの設定の手がかりになるでしょう。過敏な操舵を避けるために、各操舵の設定の不感帯を多少増やしてやるのが良いようです。

TOP

My add-on FS98 panels quit working after several minutes.

FS98からアドオンしたパネルがしばらくすると動作しなくなります

 The FS2K panels include switches for things like generators that aren't included in FS98 panels. If these aren't switched on after the engines start, things fail for lack of electrical power when the batteries go down. You have to start with FS2K panels to start the engines, then go to your other FS98 panels after the generators are on.

 FS2000のパネルにはFS98にはなかった、ジェネレーターなどのスイッチがあります。エンジン起動後にこのスイッチがONになっていないと、バッテリーの消耗とともに電力不足により機能を停止します。FS2000のパネルでエンジンを起動してジェネレーターをONになってから、FS98のパネルに変更する必要があります。

 FS2000 causes illegal operations if you save a startup situation with any non-default FS2000 aircraft. It will also cause illegal operations if you save a situation with a modified panel or panel that's not from FS2000. This makes add-on panels difficult to use until a patch is released or until we learn from the SDK how to handle panels. Save a mode to startup with a different name each time, using a default FS2K plane. If you are using an add-on aircraft, you must return to a default FS2K plane before saving a situation and exiting. When loading FS2K, you'll have to pick your add-on plane after FS2K loads. We are just now beginning to see some FS2K aircraft being made available at the major download sites.

 FS2000ではデフォルトでない機体を起動時のシチュエーションとしてセーブしてしまうと、「不正な処理」が発生します。また改造されたパネルやFS2000のパネルでないものでシチュエーションをセーブすると、やはり不正な処理が発生します。このことが、パッチがリリースされるかSDKからどのようにパネルを扱えば良いかを学ぶまで、アドオンのパネルを使いづらくしています。起動時のモードをデフォルトの機体を用いて毎回違う名前でセーブするか、もしアドオンの機体を使用しているのであれば、デフォルトの機体に戻してからシチュエーションをセーブして終了しなくてはなりません。FS2000の起動時には一旦起動してからアドオンの機体を選択しなくてはなりません。現在主なダウンロードサイトでFS2000で使用可能な機体を探しているところです。

 当方の環境 Windows98(J)+FS2000(J) では↑の問題は発生しませんでした。FS2000デフォルトでない機体やパネルを使用した状態でフライトをセーブしても、今のところ不具合は発生していません。

TOP

My planes bounce or crash when I install them in FS2000.

FS2000にインストールすると機体がバウンドしたりクラッシュしたりします。

 One way to avoid this is to go quickly to slew mode ("Y" key) and let the plane down with the "A" key, then exit slew with "Y" again. Another thing is to be sure you set barometer pressure with the "B" key to avoid altitude inconsistencies.

 これを避ける一つの方法は、"Y"キーで素早くスルーモードに切り替えて、"A"キーで機体を着地させた後再び"Y"キーでスルーモードから抜けることです。もう一つは"B"を押すことによって、大気圧の設定と実際の大気圧との不一致を解消することです。

TOP

My engines die or won't start.

エンジンが停止したり始動しなかったりします

 Remember in planes such as the KingAir to turn on the battery switch, turn on fuel, click and HOLD the starter switches until the engines are running, then turn on the generator switches so the battery won't run down. It's on the checklist.

 KingAir のような機体では、バッテリーをONにし、燃料を供給し、エンジンがかかるまでスターターをクリック・保持した後、バッテリーが消耗しないようにジェネレーターのスイッチを入れるようにしましょう。このことはチェックリストに書いてあります。

TOP

My planes veers to the left/right on takeoff.

離陸の際に機体が左右にふらつきます

Check for crosswinds.
Check rudder setting (centered)
Is the autopilot on/off
On multi engine planes, check that all engines are same power.
Check joystick calibration.
Most planes will veer left (torque steering) if realism is set high.

横風をチェック。
ラダーのセンタリングを確認。
オートパイロットは切ってありますか。
マルチエンジンの機体の場合、全部のエンジンが同出力になってますか。
ジョイスティックの調整を確認。
リアリズムの設定を高くしていると、多くの機体はトルクにより左へ舵を取られます。

TOP

Reverse thrusters don't work on the 777 or Learjet.

B777Learjetでリバーススラストが働きません

 A known bug. Push back from the terminal using the Slew function ("Y" key) followed by 2-3 taps on the "2" key. For landing, push throttles forward and press F2.

 既知のバグです。ターミナルからのプッシュバックでは"Y"キーによりスルーモードにした後"2"キーを2・3回たたいてみてください。着陸の時は、スロットルを一杯に押してから"F2"キーを押しましょう。

TOP

I can't get my panel lighting to come on.

パネルの照明が点灯しません

 The panel background does not light up in FS2K, just the gauge faces. Flip the appropriate switch to light 'em up,or press "L".

 FS2000ではパネルの背景はライトアップされません。各ゲージの表面が照らし出されるだけです。該当するスイッチを操作するか、"L"を押下しましょう。

TOP

How can I add/disable the interior views?

どうしたら内部ビューを有効・無効に出来ますか?

 They are added during installation by clicking in the box. You can disable them by going to the main folder and editing FS2000.cfg with notepad. Search for the string SEE_SELF=1 and change it to SEE_SELF=0

 これはインストールの際に選択することが出来ます。またメインフォルダの Fs2000.cfg をメモ帳などによって編集することによっても可能です。SEE_SELF=1という行を探し出して、 SEE_SELF=0 という風に変更してください。

 このテクニックは私のところではうまくいきませんでした。cfgファイルを書き替えても、FSの起動時に自動的に元のSEE_SELF=1 に書き替えられてしまうのです。みなさんのとこではいかがですか。

TOP

I can't print my Navigation Log.

ナビゲーションログを印刷出来ません

 A known oversight by Microsoft. You can capture the screen with PrtScn and print from Paint if you really need it. It's always available from the menu. Another option is to use an exterior flight planner and enter the flight plan there. CoPilot works well for this, or Flight Planner 4.0 or FlightManager. This is fixed in the patch released 12-10-99.

 マイクロソフト社の見落としです。どうしても必要なら"PrtScr"キーで画面をキャプチャして「ペイント」などから印刷できます。ログはいつでもメニューから呼び出せます。もう一つのやり方は外部のフライトプランナーを使ってそちらでフライトプランを作成することです。"CoPilot"" Flight Planner 4.0""FlightManager"でうまくいくでしょう。この問題は 99.12.10 にリリースされたパッチで修正されました。

TOP

Switching views takes too long the first time.

初めて視界を切り替えるとき大変時間がかかります

 Part of your pre-flight check might include switching views and letting the textures fill in. Next time,
it will switch quickly.

 視界を切り替えてテクスチャを読み込むことは、プレフライトチェックの一部でしょう。2回目からはずっと早く切り替えることが出来ます。

TOP

The plane always starts on the runway, not at the terminal after I create a flightplan.

フライトプランを作成してもいつもターミナルからではなく、滑走路上から始まってしまいます

 Create the flightplan and save it, but exit with the "X" and not the green checkmark. Position your plane and then load the flightplan. There are three ways to begin at the terminal.
1) Slew using the Overhead view window.
2) Create a flight with the plane positioned.
3) Keep a log of terminal positions with lat/long numbers and set the plane in the map window using those. This is a much better way than saving a ton of flights just to position planes at frequently used terminals.

 フライトプランを作成して保存したら、緑の「チェックマーク」ではなく「X」をクリックして抜けましょう。自機の所定の位置に移動してからフライトプランを呼び出しましょう。ターミナルから開始するには3つの方法があります。
1)オーバーヘッドビューウインドウを用いてスルーモードで移動する。
2)自機を所定の場所に置いてフライトを作成する。
3)ターミナルの場所の緯度・経度を記録しておいて、マップウインドウで自機の位置をセットする。この方法はよく使用するターミナルに機体を置くために膨大な数のフライトを作成するよりも、ずっと合理的な方法です。

TOP

Will FS98 scenery work in FS2K?

FS2000FS98のシーナリは使えますか?

 In general, no, not without some editing to account for the new elevations. Remember, you have essentially the whole world now as a destination with 21,000+ airstrips.

 新しく導入された「地面の起伏」を無効にするための編集を行わない限り、一般的には「NO」です。まさに全世界の21,000以上の空港を目的地に出来ることを思い出してください。

TOP

My fps drops to 2-3 in clouds

雲の中ではフレームレートが2〜3まで落ちてしまいます

 Framerates drop when flying in clouds. Make sure you have the latest graphics card drivers installed for your card.

 雲の中を飛行するときにはフレームレートが落ちます。お使いのグラフィックカードの最新のドライバをインストールするようにしましょう。

TOP

Some terminals are isolated from the runways by non-existing aprons and taxiways.

いくつかのターミナルが、存在しないタクシーウエイやエプロンのせいで滑走路から孤立しています

 Known problems. These are being logged and forwarded to Microsoft. These will probably not be fixed except by 3rd party scenery designers.

 既知の問題です。記録を取ってマイクロソフトに送ってあります。サードパーティーのシーナリデザイナーが解決しない限り、修正されることはないでしょう。

TOP

Lakes, rivers and roads disappear sometimes. Some roads and lakes hang in the air.

湖、川、道路が時々消滅します。宙に浮いている道路や湖があります。

 Known problem due to elevated terrain.

 既知の問題で、起伏のある地形のせいです。

TOP

What weather is obtained from the Microsoft/Jeppesen download?

Microsoft/Jeppesenからのダウンロードでどんな気象が入手できるのですか?

 Weather from all reporting stations worldwide is downloaded in one file. It is reported by some sources to be updated every 15 minutes, however most METAR reporting stations will upload weather when it is appropriate to change conditions. Also, not all stations report in a given cycle, depending on weather conditions and, in some cases, time of day or night.

 世界中の気象通報局からの気象情報が一つのファイルとしてダウンロード出来ます。いくつかの情報によれば、15分ごとに更新されているようです。しかしMETAR通報局は気象条件が変化するのに合わせてアップロードしています。また、全ての局が決められた時間ごとに情報を流しているわけではありません。気象状況や、昼か夜かといった時間帯にもよります。

TOP

I don't get continuous weather between reporting stations.

気象情報局の間で気象が不連続になります

 The patch of 12-10-99 is said to more completely average weather conditions from adjacent reporting stations. The problems around the prime meridian have been reportedly fixed. One partial solution is to look at weather at the departure and destination airports after "real weather" is downloaded, then set Global weather to an average between the two. Global settings should take effect between reported Local areas.

 99.12.10 付けのパッチでは隣接した通報局からの情報によって気象条件を補間する機能を強化しているそうです。グリニッジ子午線付近の問題は修正されたそうです。解決策としては不完全ですが、"real weather" をダウンロードした後出発地と目的地の天候を調べて、Global weatherを両者の平均的なものに設定する方法があります。Global weather の設定が、情報が得られているローカルエリアの間で有効になるでしょう。

TOP

Can I load METAR files into FS2K?

FS2000METARファイルを取り込むことが出来ますか?

 Not at present. The METAR information that comes from Jeppesen is either compressed or encoded. Normal .TXT files can't be read at this time. The Jeppesen weather is now reported to be very accurate and timely.

 現在のところダメです。Jeppesen によって提供される METAR 情報は圧縮されエンコードされています。今のところ通常のテキストファイルは読み込むことが出来ません。Jeppesen の気象情報は非常に正確でタイムリーだと云われています。

TOP

How can I save a weather report?

気象情報を保存するにはどうすれば良いですか?

 Save a flight and the weather will be saved with it as a separate file. It uses the same flight name but with a ..WX extension. If you want to use this weather with another flight situation, rename it to the situation you want to use it with and it will load there.

 フライトを保存すればそのときの天候が別ファイルとして保存されます。ファイル名はフライト名と同じですが、拡張子が *.WX になります。もしこの天候をほかのフライトで使用する場合は、使用したいフライトの名前にリネームすればそのフライトとともに読み込まれます。

TOP

What's the difference between Global and Local weather?

グローバルな天候とローカルな天候の違いは何ですか?

 Global weather is the "background" or canvas on which Local (downloaded) weather is placed if you click on Real Weather and are hooked to the 'net. If you have areas not covered by local reports, you will get whatever the Global weather is by default. If you don't like the default weather between reporting stations (for example if both report rain), you can set Global weather to rain and avoid sunny skies between storms. Make sure to set Global weather after downloading the Local weather.

 グローバルな天候は「バックグラウンド」または「キャンバス」のようなものです。インターネットにつながっている状態で"Real Weather"をクリックすることによって、この天候の上にダウンロードされたローカルな天候が重ねられます。ローカルな気象情報によってカバーされていない地域があれば、グローバルな天候が(たとえそれがどんな天候でも)表示されることになります。気象情報局の間のグローバルな天候が気に入らない時、たとえば2つの局の情報が共に「雨」だったとすれば、グローバルな天候も「雨」に設定すれば嵐と嵐の間に青空をみないで済みます。グローバルな天候は必ずローカルな天候をダウンロードした後に設定するようにしましょう。

TOP

My add-on planes are too big or too small from spot plane view.

スポットプレーンビューで見るとアドオンの機体が大きすぎたり小さすぎたりします。

 Size will depend on the model and who created the plane. You can adjust the zoom setting with the View menu.

 機体のサイズは、フライトモデルと作者によります。"View"メニューのズームのセッティングで調整できます。

TOP

I can't add waypoints during my flight.

フライトの最中にウエイポイントを追加することが出来ません。

 Known limitation of the flight planner. You can use an external planner if needed. It is also limited to a single altitude and the Navigation Log calculations for fuel consumption are based on a single ground speed, so be careful.

 フライトプランの機能による制限です。必要なら外部のフライトプランナーを使用する必要があります。また飛行高度は一つに制限されていますし、ナビゲーションログの燃料消費は単一の対地速度に基づいています。ご注意ください。

TOP

My add-on packages can't read the FS2K .BGL files.

アドオンソフトでFS2000BGLファイルを読めません

 The FS2K scenery is compressed for faster loading from the hard drive or CD. Microsoft has released a utility to compess/decompress them but warns that they run slower if uncompressed. Some add-on packages such as FS Navigator 3.00 can use special databases already uncompressed to supply information to FS2K. Abacus CoPilot update 2.5 reads FS2K scenery directly.

 FS2000のシーナリはCDまたはハードディスクからの読み込みを高速化するために圧縮されています。マイクロソフトが圧縮・解凍のためのユーティリティーをリリースしていますが、解凍してしまうと動作が遅くなることが警告されています。FS Navigator 3.00のようないくつかのアドオンソフトではFS2000に情報を供給するための、解凍済みの特別なデーターベースが使用できます。Abacus CoPilot update 2.5 FS200のシーナリを直接読み込むことが出来ます。

TOP

Are there any "patches"?

なんか「パッチ」って出てるんですか?

 A patch of 8.61 megs was released on 12-10-99.

 8.61MBのパッチが 1999.12.10 付けでリリースされています。

TOP

What add-on packages are functional with FS2K?

どんなアドオンソフトがFS2000に対応していますか?

 At this time, none of the adventure generators will work with the weather data. Also, because MS has changed the runway and ILS coding in the .bgl files, most programs can't read this new information until release of the new SDK, with the following known exceptions:
FlightSim 4.0 now has an FS2K database available as fs2kdt40.zip from simflight.com
FlightManager 1.03 has been released and works with FS2K. It can export flight plans to FS2K, EFIS98 and ProFlight98.
Abacus CoPilot has upgraded to version 2.5 which can now read FS2K scenery files.
CoPilot GPS also can be installed in FS2K panels.
FS Navigator 3.00 works with FS2K if you use the scenery files created for it in fs2kdt40.zip
Super Flight Planner now has an available FS2K decoded database created by an outside source.
FS Traffic 2000 works with both FS98 and FS2K.
Radar Contact 99 and ProFlight98 are reportedly being reworked.
The main problem seems to be the inability to read the FS2K weather files which are either compressed orencoded. The SDK, when it is released, should relieve this bottleneck.
Squawkbox is being reworked and is now compatible with FS2K in everything EXCEPT multiplayer mode. There is a new FSUIPC.DLL file which enables MOST programs designed for FS98 to now read weather information as of 12-20-99.

 現在のところ、気象データを操作できるアドベンチャー作成ソフトはありません。また、マイクロソフトがBGLファイル内の滑走路やILSのコーディングを変更したため、下記のいくつかの例外をのぞいて、新しいSDKがリリースされるまでほとんどのプログラムはこの新しい情報を認識することが出来ません。
FlightSim 4.0 にはsimflight.com からダウンロードできるFS2000用のデータベースfs2kdt40.zipがあります。
FlightManager 1.03 がリリースされFS2000に対応しています。 FS2000, EFIS98,ProFlight98にフライトプランをエクスポート出来ます。
Abacus CoPilot はバージョン 2.5 にあっぷぐれーどされ、FS2000のシーナリファイルを読むことが出来ます。CoPilot GPS FS2000のパネルにインストールする事が出来ます。
FS Navigator 3.00 は専用に作成されたシーナリファイル fs2kdt40.zip を使うことによって使用可能です。
Super Flight Planner にはFS2000用にデコードされた外部データベースがあります。
FS Traffic 2000 FS98 でも FS2000 でも動作します。
Radar Contact 99 ProFlight98 は改良中だと聞いています。
主となる問題は圧縮化か暗号化されたFS2000の気象ファイルを解読不可能だということです。SDKがリリースされればこの障害が取り除かれるでしょう。
Squawkbox は改良され現在マルチプレイヤーモードを除いてFS2000に対応しています。
1999.12.20 お伝えしたように現在ではFS98用に設計されたほとんどのプログラムが、気象情報を読むことの出来る新しい FSUIPC.DLL が存在します。

TOP

In addition to this FAQ, the following is recommended:

このFAQに加えて下記のことを推奨します:

1. Check www.fs2000.simflight.com for the knowledge base, hints, articles, etc. Read them all.
2. Check throught past posts in this newsgroup and read the ones pertaining to your problem.
3. Specific problems with installation and other incompatibilities are also discussed on the Microsoft web site http://www.microsoft.com/games/fs2000

1.www.fs2000.simflight.com "knowledge base"、ヒント集、記事をチェックし、全て目を通してください。
2.ニュースグループの過去の投稿をチェックして、あなたの問題にに関係のあるものを読みましょう。
3.インストールや互換性に関する特有の問題は、マイクロソフトのサイトhttp://www.microsoft.com/games/fs2000 でも取り上げられています。

TOP

Back