009
POS INIT Page
The first page in the preflight sequence
after the IDENT page is the Position Initialization
page (or POS INIT page).
IDENT ページの後のプリフライトシーケンスの最初のページはポジションイニシャライゼーションページ
( POS INIT ページ ) です
This page is selected from the IDENT page
by pressing the 6R LSK labeled POS INIT.
このページは 6R LSK ( POS INIT と書かれた
) を押すことで IDENT ページから選択されます
It can also be selected from the INIT/REF
INDEX page (6L LSK) via the “<POS” prompt
at the 2L LSK.
"< POS" プロンプトの 2L LSK
を通して INIT/REF INDEX ページ ( 6R LSK )
から選択することができます
The POS INIT page has two primary purposes.
POS INIT ページは 2 つの主な目的があります
First, it is used to enter the current aircraft
latitude/longitude position into the FMC
during IRS initialization.
第一は、IRS の初期化のため、FMC に現在の飛行機の緯度/経度情報を入力するために使用します
Second, it is used to verify FMC and IRS
positions while on the ground or in flight.
2 つめは、地上または飛行中、FMC と IRS ポジション情報を比較するために使用します
The FMC determines aircraft position differently
while in the air.
FMC は上空では飛行機のポジションの違いを確定します
For this reason it is important to understand
how the FMC determines aircraft position
while on the ground versus while in the air.
この理由は、地上と上空での FMC の飛行機ポジションの確定方法について理解することが重要です
When on the ground, the FMC uses the average
of the three IRU positions to determine exact
aircraft location.
地上では、FMC は 3 つの IRU ポジションの平均を使って正確な飛行機の位置確定を行います
Therefore, while on the ground the FMC position
will be exactly the same as the IRS positions.
その結果、地上では FMC ポジションは IRS ポジションのいくつかよりも正確になります
If the IRS positions have been entered incorrectly,
the FMC displays the aircraft position incorrectly
on the EHSI.
もし IRS ポジションが不正確になっていたら、FMC
は EHSI 上に飛行機のポジションを不正確に表示します
This situation is referred to as a “Map
Shift”.
このシチュエーションについては "Map
Shift" で説明します
This means that the EHSI map is not displaying
your aircraft in its proper position.
この意味は、EHSI マップは飛行機の正確なポジションを表示していないということです
010
A map shift can occur while airborne as well.
マップシフトはエアボーンしたときに発生することがあります
This concept is explained further below.
この概要は以下で説明します
Once airborne, the FMC automatically receives
a “radio update” of its exact position
using automatically tuned VOR stations.
いったんエアボーンすると、FMC は自動的に
"radio update" その正確な位置での、VOR
ステーションの自動チューニングで受信します
Remember from the explanation of the NAV1
radio that it has an AUTO and a MAN position.
NAV1 は、AUTO と MAN ポジションを持っていることを覚えてください
When the NAV1 receiver is in the AUTO position,
the VOR frequency is under the control of
the FMC.
NAV1 レシーバーが AUTO ポジションの時、VOR
周波数は FMC のコントロール下にあります
The FMC automatically tunes to nearby VORs
to find a suitable signal to crosscheck its
position.
FMC は自動的に適当なクロスチェックポジションのシグナルのすぐ近くの
VOR にチューンします
Once this crosscheck is accomplished, the
FMC establishes a “radio position” that
is used instead of the IRS position.
いったんこのクロスチェックが完了すると、FMC
は IRS ポジションの変わりに使って "radio
position" を確立します
The radio position established by the FMC
is generally more accurate than the IRS position
because the IRS position is subject to “drift”
(explained in the IRS section of the manual).
レディオポジションは FMC が一般的に IRS ポジションよりもっと正確に確定されます。なぜならば
IRS ポジションは "drift" の影響があるからです
( マニュアルの IRS セクションで説明しています
)
As long as the NAV1 receiver remains in the
AUTO position and a suitable radio signal
is received, the FMC continues to use this
radio position.
NAV1 が AUTO ポジションで適当なレディオシグナルを受信中である限りは、FMC
はこのレディオポジションを使いつづけます
If the NAV1 receiver is placed in MAN, or
no suitable radio signal has been received
for more than 12 minutes, the FMC generates
an “IRS NAV ONLY” message in the scratchpad.
もし NAV1 レシーバーが MAN になっているか、または適当なレディオシグナルが
12 分間以上受信できていない場合は FMC は
"IRS NAV ONLY" メッセージをスクラッチパッドに表示します
This indicates that the FMC is no longer
using its radio position and is now using
the average of the three IRS positions.
この表示は FMC がレディオポジションを長い間使っておらず、現在
3 つの IRS ポジションの平均値を使用しているということです
As discussed previously, the IRS position
is subject to drift and the pilot may experience
a map shift.
以前に説明しましたが、IRS ポジションはドリフトの影響下にあり、パイロットはマップシフトを経験します
Placing the NAV1 receiver back to AUTO causes
the FMC to re-calculate and use the radio
position in lieu of the IRS position (provided
an adequate VOR signal is received).
NAV1 レシーバーを AUTO に戻すと、FMC が再計算し、IRS
ポジションの代わりにレディオポジションを使用します
( 十分な VOR シグナルが受信できた時 )
With this understanding of how the FMC determines
aircraft position during the different phases
of flight, we can now explain how to use
the POS INIT pages operationally.
フライトの異なるフェーズの間、飛行機のポジションを
FMC が確定する方法を理解するため、POS INIT
ページの操作と使い方を説明しましょう
If the IRS is already aligned when you load
the panel, the FMC requires no additional
setup and its position is already determined
from current IRS positions.
もしパネルをロードして IRS がすでにアラインされている場合、FMC
はそれ以上のセットアップを必要としません。ポジションはすでに現在の
IRS ポジションから確定されています
The important concept to remember here is
that the FMC position is the same as the
average of the three IRU positions when the
aircraft is on the ground.
重要なコンセプトなので覚えておいてください。FMC
ポジションは飛行機が地上にあるとき、3 つの
IRU ポジションの平均と同一のものです
The lat/long listed at the 1R LSK (LAST POS)
is the current FMC position when the IRS
is fully aligned.
1R LSK ( LAST POS ) にリスとされている緯度/経度は
IRS がフルアラインされている時は現在の FMC
ポジションです
If this is the case, you may continue to
the ROUTE page by pressing the 6R LSK.
このケースでは、6R LSK を押すことにより ROUTE
ページになります

In the picture at right you see a scratchpad
message “ENTER IRS POSITION” along with
boxes abeam the 5R LSK labeled “SET IRS
POS”.
絵の中で、スクラッチパッドメッセージ "ENTER
IRS POSITION" と、右側に 5R LSK の真横にボックスといっしょに
"SET IRS POS" が表示されています
This is displayed during alignment of the
IRS.
これは IRS のアライメントの間、表示されます
During the alignment period, the current
lat/long position of the aircraft is entered
into the scratch pad and then placed into
the boxes at the 5R LSK.
アライメント中、現在の飛行機の緯度/経度はスクラッチパッドに入力し、5R
LSK のボックスに入力します
This position is transferred to the IRS during
alignment.
このポジションはアライメント中の IRS に送られます
011
After IRS alignment is completed, the FMC
position and the position of all three IRS
units will be exactly the same.
IRS のアライメントが終了した後、FMC ポジションと全ての
3 つの IRS ユニットのポジションは正確に同じになります
The following examples demonstrate how to
enter coordinates into the FMC during IRS
alignment.
デモの例にそって、IRS アライメント中の FMC
へのコーディネート入力の方法を見てみましょう
These examples assume you understand how
to align the IRS as explained in the IRS
section.
これらの例は IRS セクションの説明を読んですでに
IRS のアライン方法を理解しているものとしています
Starting with the IRS selectors in the OFF
position, place all three knobs to the NAV
position.
IRS セレクターが OFF ポジションで、全ての
3 つのノブが NAV ポジションからはじめます
Notice that the POS INIT page looks exactly
like it does in the picture above.
POS INIT ページが上の絵のように見えることに注意してください
Clear out the ENTER IRS POSITION message
in the scratchpad by pressing the CLR key
on the FMC keyboard.
スクラッチパッドの ENTER IRS POSITION メッセージを
FMC キーボードの CLR キーを押してクリアしてください
Now we must enter the aircraft lat/long position
into the scratchpad.
飛行機の緯度/経度ポジションをスクラッチパッドに入力しなければなりません
There are 4 methods to find the coordinates
for your current aircraft position.
現在の飛行機のポジションのための座標は 4
つあります
First we will discuss how to find the current
aircraft position coordinates.
最初は、現在の飛行機のポジション座標を見つける方法です
Then we will discuss how to use these coordinates
to set the IRS position.
それから IRS ポジションをセットするこれらの座標の方法について説明します

The first method to find your current position
is a general method that uses departure airport
coordinates.
最初の現在の飛行機のポジションを見つける方法は、一般的な方法であり出発飛行場の座標を使用します
The 2L LSK has a data block listed as REF
AIRPORT.
2L LSK は REF AIRPORT データブロックをリストします
This block initially contains “----“ to
indicate it is waiting for data input.
このブロックは最初に "----" と表示され、データの入力を待っています
Notice in the picture at right we have entered
“KDFW” into the data block.
絵の右側のデータブロックに "KDFW"
が入っていることに注意してください
You do this by entering “KDFW” into the
scratchpad using the FMC keyboard and then
pressing the 2L LSK to transfer it into the
data block.
FMC キーボードを使用してスクラッチパッドに
"KDFW" を入力して、2L LSK を押すことによりデータブロックに送ります
After entry, lat/long coordinates are listed
abeam the 2R LSK.
エントリーの後、緯度/経度座標は 2R LSK の真横にリストされます
These coordinates represent the airport coordinates
for KDFW.
これらの座標は KDFW 空港の座標に相当します
These coordinates can be used to set the
IRS position to the general vicinity of the
aircraft (explained later).
これらの座標は一般的に飛行機に近く、IRS ポジションのセットに使用することができます
( あとで説明します )
The second method to find your current position
is to simply use the LAST POS listed on the
POS INIT page at the 1R LSK.
2 番目の現在の飛行機のポジションを見つける方法は
POS INIT ページの 1R LSK にリスとされている
LAST POS を使用する方法です
Most of the time the LAST POS will be the
current aircraft position.
LAST POS はたいてい現在の飛行機のポジションです
If you are sure that this is the case, you
can use these coordinates to set the IRS
position (explained later).
もしこのケースを使用する場合は、これらの座標を
IRS ポジションに使用することができます (
後で説明します )
The third method to find your current position
involves using sim charts.
3 番目の現在の飛行機のポジションを見つける方法はシムチャートを使用して現在のポジションにします
If you have sim charts from a third party
that list “gate coordinates” for the airport
you are departing, you can use these gate
coordinates to initialize the IRS position.
もしサードパーティからの出発飛行場 "gate
coordinates" リストのあるシムチャートを持っている場合は、これらのゲート座標を
IRS ポジションの初期化に使用することができます
If you know the exact gate that the aircraft
is sitting at, these coordinates (if listed
on the chart) may be used.
もし飛行機の駐機している正確なゲートを知っているならば、これらの座標
( もしチャートにリストされていれば ) を使用することができます
If you do not know your exact gate, any coordinates
listed on the chart is sufficient to position
the IRS and FMC close to the current aircraft
position.
もし正確なゲートを知らないならば、チャートがリストしているいくつかの座標が現在の飛行機のポジションと近いなら
IRS と FMC には十分です
The forth method to find your current position
is to use the FS2000 <shift><z>
feature.
4 番目の現在のポジションを見つける方法は
FS2000 の <shift> <z> を押して調べる方法です
Pressing <shift><z> displays
current lat/long position across the top
of the screen.
<shift> <z> を押すと現在の緯度/経度ポジションがスクリーンの左上に表示されます
012
You will have to move the overhead display
down a bit to reveal the following information
(this is an example of what you find):
オーバーヘッドディスプレイを少し下げて情報が見えるようにする必要があります
( これは表示を見るための説明です )
![]()
This gives you the exact position of the
aircraft according to the sim.
これはシム内における飛行機の正確なポジションを与えます
It is important that you enter the coordinates
into the FMC in the correct format.
ここで重要なことは FMC への座標の入力は正しいフォーマットで入力するということです
Notice the format of the lat/long listed
in the REF AIRPORT data block in the previous
pictures (abeam 2R LSK).
前の絵のデータブロックの REF AIRPORT のリストされている緯度/経度のフォーマットに注意してください
( 2R LSK の真横 )
You need to use this exact format for entering
the coordinates manually.
手動にて座標を入力するには正確にこのフォーマットを使用する必要があります
In our example above, we would translate
the FS2000 coordinates to “N3254.9W09701.8”
and enter this into the scratchpad.
上の例では、FS2000 座標は "N3254.9W09701.8"
と変換されスクラッチパッドに入ります
Notice that the “N” coordinate was rounded
off and that the “W” coordinate needed
to be rounded and interpreted.
"N" 座標は概数にされ、"W"
座標は解釈され概数にされることに注意してください
This is necessary because FS2000 does not
list lat/long in the same format as the FMC.
これは FS2000 の緯度/経度のリストを FMC
に同じフォーマットでいれるためです
To convert the FS2000 coordinates we did
the following:
以下に沿って FS2000 の座標を変換します
| - | The “ * “ represents degrees and is dropped
from both N and W coordinates. "*" は度を表し、N と W 座標の両方から作られます |
|
| - | The “N” coordinate is rounded off to give
you N3254.9 "N" 座標は N3254.9 と概数にされます |
|
| - | The “W” coordinate “97*” translates to
“097” "W" 座標は "97*" が "097" に変換します |
|
| - | The “W” coordinate “1.79” translates
to 01.8 and is combined with the 097 to give
you the W09701.8 coordinate. "W" 座標は 1.79 を 01.8 に変換し、097 とくっつけて W09701.8 にします |
This last method is the most accurate but
perhaps the most difficult and confusing.
この最後の方法はもっとも正確ですが、もしかするともっとも難しく混乱するかもしれません
We recommend this method only to those pilots
that are comfortable with lat/long formats.
この方法を推奨するのはパイロットが緯度/経度フォーマットの扱いに慣れている場合だけです
Any of the four methods discussed above are
acceptable for finding coordinates that represent
current aircraft position.
4 つの方法のどれでも、現在の飛行機のポジションの座標を見つけるために満足のいくものです
Once the desired coordinates are found, enter
them into the FMC and the SET IRS POS boxes.
いったん望みの座標が見つかったら、それらを
FMC と SET IRS POS ボックスに入力します
Entry of the coordinates into the FMC is
basically the same for all 4 methods.
FMC への座標入力は基本的に全ての 4 つの方法は同じです
The general idea is to place the coordinates
into the scratchpad and then transfer them
into the SET IRS POS boxes.
一般的な考えでは、スクラッチパッドに座標を入力し、SET
IRS POS ボックスにそれらを送ります
The only variable here is the method used
to put the coordinates into the scratchpad.
スクラッチパッドへ座標を入れるために使う方法があります
This will be made clear below.
これは以下をクリアにします
If using methods 3 or 4 to enter coordinates
manually, simply use the FMC keyboard to
enter the coordinates into the scratchpad.
もし 3 または 4 の方法でマニュアルで座標を入力する場合は、スクラッチパッドへ座標を入力するために
FMC キーボードを使用します
Once this is accomplished, press the 5R LSK
to transfer the coordinates to the SET IRS
POS boxes.
いったんこれが完了したら、5R LSK を押して
SET IRS POS ボックスへ座標を送ります
This action clears the scratchpad contents
and transfers the coordinates to the 5R LSK
data block.
このアクションはスクラッチパッドの内容をクリアし、5R
LSK データブロックへ座標を送ります
After IRS alignment is complete, the SET
IRS POS block disappears and the coordinates
entered will be listed in the LAST POS data
block abeam the 1R LSK.
IRS アライメントが完了後、SET IRS POS ブロックは見えなくなり、1R
LSK の真横の lAST POS データブロックに入力した座標がリストされます
013
If using methods 1 or 2 to enter coordinates,
it is not necessary to enter them using the
FMC keyboard.
もし 1 または 2 の方法を使って座標を入力する場合は、FMC
キーボードを使ってそれらを入力する必要はありません

To use the REF AIRPORT coordinates to initialize
the IRS do the following.
以下のように REF AIRPORT 座標を使って IRS
を初期化します
Press on the 2R LSK to transfer the coordinates
listed in the data block into the scratchpad
(shown at right).
2R LSK を押してスクラッチパッドにデータブロックにリストされている座標を送ります
( 右を見てください )
Once the coordinates are in the scratchpad,
place the data into the SET IRS POS blocks
at 5R by pressing the 5R LSK.
いったん座標をスクラッチパッドに入れたら、5R
LSK を押して 5R の SET IRS POS ブロックにデータを入れます

To use the LAST POS coordinates to initialize
the IRS, use the same procedure shown above.
IRS の初期化のため LAST POS 座標を使用する場合は、以上と同じ方法で行ってください
Except this time press the 1R LSK to transfer
the LAST POS coordinates to the scratchpad.
( 次のことを除いて )、1R LSK を押してスクラッチパッドへ
LAST POS 座標を送ります

Regardless of which method is used to enter
coordinates to the scratchpad, the procedure
to enter these coordinates to the SET IRS
POS data block is the same.
スクラッチパッドへ座標を入力するためにどちらの方法を使うかに関係無く、SET
IRS POS データブロックへこれらの座標を入力する方法は同じです
Pressing the 5R LSK transfers the coordinates
in the scratchpad to the 5R data block.
5R LSK を押してスクラッチパッドの座標を 5R
データブロックに送ります
Upon pressing the 5R LSK, the data blocks
change to display the coordinates previously
held in the scratchpad.
5R LSK を押すと、データブロックは前にスクラッチパッドに入っていた座標で表示変更されます
These coordinates are then transferred to
the IRS as the current aircraft position.
これらの座標は IRS に現在の飛行機のポジションとして送られます
Once the IRS is fully aligned, the SET IRS
POS data blocks disappear and the coordinates
entered are displayed in the LAST POS data
block.
IRS がいったんフルアラインすると、SET IRS
POS データブロックは消え、座標入力は LAST
POS データブロックに表示されます
This is now the current FMC position.
これは現在の FMC ポジションになります
This is also the current position of the
three IRS units.
これは 3 つの IRS ユニットの現在のポジションにもなります
With the position initialization completed,
leave the POS INIT page and proceed to the
next page in the preflight sequence.
ポジションの初期化が完了すると、POS INIT
ページから抜け、プリフライトシーケンスの次のページに進みます
The ROUTE page is next as indicated by the
prompt at the 6R LSK.
ROUTE ページは 6R LSK プロンプトにより次に現れます
Pressing the 6R LSK displays the ROUTE page.
6R LSK を押して ROUTE ページを表示します
There are a few important things to note
when initializing your position on the ground.
地上でのポジションの初期化のとき、少々重要なことがありますから覚えておいてください
Many times you will find that the EHSI map
does not line up exactly with the actual
aircraft position (i.e. map shift).
多くのとき、EHSI マップは正確なアクチュアル飛行場ポジションをラインアップしないことがあります
( マップシフト )
For example, when lining up on the runway
and seeing that the runway symbol on the
EHSI map is not positioned properly.
たとえば、滑走路がラインアップされ、ランウェイシンボルが見えても
EHSI マップ上には正しく位置を表示されません
This is not a problem, and can be completely
normal, if you did not use the exact aircraft
position for IRS initialization.
これはトラブルではなく、もし正確な飛行機のポジションを
IRS 初期化に使用しなかった場合に通常に起こりうることです
This can also occur if the IRS units are
drifting significantly on the ground.
これはもし IRS ユニットが地上にいる場合にも起こることもあります
In either case, it is important to note that
your aircraft is at least “close” to the
correct position on the map.
どちらの場合にも、飛行機は少なくとも地図上の現在のポジションを
"close" しているということが重要ですので覚えておいてください
Also, during IRS initialization if you try
to enter IRS coordinates that are sufficiently
different from the FMC LAST POS, the FMC
generates a position error message in the
scratchpad.
IRS 初期化のあいだ、もし FMC LAST POS からとは違った座標を
IRS に入力した場合は、FMC はスクラッチパッドにポジションエラーメッセージを出します
014
Double check the coordinates and try entering
them again.
座標の再確認とそれらをもう一度入力してみてください
The FMC accepts whatever coordinates you
enter on the second attempt.
FMC は第 2 の試みで入力するどんな座標でも受け入れます
Once you are airborne, the FMC receives a
radio update of its exact position.
いったんエアボーンすると、FMC は正確なポジションのレディオアップデートを受信します
The EHSI map also shifts to reflect the updated
aircraft position.
EHSI マップは飛行機のポジションのアップデートをシフトも反映します
Prior to departure, if you find that the
IRS positions are just too far off from the
actual aircraft position (i.e. runway more
than a few miles away from current position),
accomplish a quick align of the IRS using
the simulators exact position (found by hitting
<shift><z>).
出発より前に、もし現在の飛行機のポジション
( ランウェイが 2 〜 3 マイル以上現在のポジションから離れていたら
) から離れて IRS ポジションを見つけていたら、シミュレーターの正確なポジション
( <shift> <z> をたたいて表示される
) を使って IRS のクイックアラインは完了します
The quick align procedure is explained in
the IRS section of the manual.
クイックアラインプロシージャーはマニュアルの
IRS セクションで説明しています
It is important to start with an accurate
IRS position since the IRS cannot be updated
in the air, and if your FMC reverts to IRS
NAV ONLY, you could get a potentially large
map shift.
正確な IRS ポジションでのスタートは、IRS
が上空にてアップデート以来、もし FMC が IRS
NAV ONLY に復帰するならば、潜在的な大きなマップシフトが在るかもしれません。重要です
The “1/3” in the upper right hand corner
of the POS INIT page indicates that there
are a few more pages available for viewing.
POS INIT ページの右上隅に "1/3"
と表示されています。これは、見ることができるさらに数ページがあることを意味しています
These pages do not require data entry and
are for reference only.
これらのページはデータの入力を必要とせず、参照だけが可能です
They can be viewed in flight to verify FMC
position more accurately.
それらはフライト中 FMC ポジションがもっと正確に確かめたいときに見ることができます

Page 2/3 contains exact position information
that the FMC is currently receiving.
ページ 2/3 では FMC は現在の受信状況の正確なポジション情報が含まれます
The 1L data block contains the current FMC
position and displays how that position was
determined.
1L データブロックは現在の FMC ポジションとポジションの確定の方法を表示します
Notice the “(RADIO)” displayed above the
coordinates.
" ( RADIO ) " は上の座標を表示することに注意してください
This indicates that the FMC is using the
currently calculated RADIO position (as determined
by cross-checking the automatically tuned
VORs).
この表示は、FMC が現在の RADIO ポジションを計算して使用します
( 自動 VOR チューンのクロスチェックにより確定します
)
The 4L data block displays this same RADIO
position information.
4L データブロックはこの同じ RADIO ポジション情報を表示します
These coordinates have been calculated using
the TTT and CVE VOR/DME radials (shown in
the 5R data block).
これらの座標は、TTT と CVE VOR/DME リダイアルを使って計算されました
( 5R データブロックを見てください )
Also listed on page 2/3 is the currently
calculated IRS position.
2/3 ページに現在の計算された IRS ポジションもリストされています
The 2L data block contains the IRS position
as calculated by the average of the three
IRS units.
2L データブロックは 3 つの IRS ユニットの平均により計算された
IRS ポジションが含まれます
The “IRS (3)” in the 2L data block indicates
that the position listed is based on the
average of the three IRS positions.
2L データブロックに表示されている "IRS
( 3 )" は基本的に 3 つの IRS ポジションの平均のポジションリストです
If the IRS position were based on less than
3 units, this information would be displayed
here.
もし IRS ポジションが基本的に 3 ユニット以下の場合は、その情報はここに表示されます
If the FMC reverts to IRS NAV ONLY, a radio
position will not be displayed at the 4L
data block.
もし FMC が IRS NAV ONLY に復帰した場合は、レディオポジションは
4L データブロックには表示されません
If this is the case, the FMC POS data block
annunciates that it is using the IRS position.
もしこのケースでは、FMC POS データブロックは
IRS ポジションが使用され表示されます

Page 3/3 contains 2 pages of data listing
exact IRS positions.
3/3 ページは正確な IRS ポジションのデータ表示で、
2 ページあります
The first page shows the current lat/long
position as well as ground speed for all
three IRS units.
最初のページは現在の緯度/経度ポジションが対地速度といっしょにすべての
3 つの IRS ユニットが見えます

Pressing the 6R LSK displays the BRG/DIST
page.
6R LSK を押すと 2 ページ目の BRG/DIST ページが表示されます
This page shows, in bearing and distance,
the difference between the presently calculated
FMC position and the position calculated
by each of the IRS units.
このページでは、現在の計算された FMC ポジションとそれぞれの
IRS ユニットによって計算されたポジションとの違いのベアリングと距離が見られます
From this page you can identify if the IRS
units are drifting and how much drift has
occurred.
このページからもし IRS ユニットがドリフトし、たくさんのドリフトが発生しても識別することができます
Pressing the 6R LSK returns the display to
the LAT/LONG format.
6R LSK を押すと、LAT/LOG フォーマット表示に戻ります