059
DEPARTURE/ARRIVAL Page
In the route programming section of this
manual, the use of the DEP ARR page to expedite
route programming was demonstrated.
このマニュアルのルートプログラミングセクションで、DEP
ARR ページを使用してルートプログラミングをはかどらせました
Pressing the DEP ARR key displays different
DEP ARR pages depending on aircraft position.
DEP ARR キーを押すと、違う DEP ARR ページを飛行機の位置により表示します
If the aircraft is on the ground, the DEP
ARR INDEX page is displayed.
もし飛行機が地上のときは、DEP ARR INDEX ページが表示されます
If the aircraft is in flight and less than
half way to the destination airport, the
departure airport arrivals page is displayed.
もし飛行機が上空を飛行中で、行き先空港までの半分以下の場合は出発空港の到着ページが表示されます
If the aircraft is more than half way to
the destination, the destination airport
arrivals page is displayed.
もし飛行機が行き先空港までの半分をすぎて飛行中は行き先空港の到着ページが表示されます
Before we proceed, there is some important
information about the SID/STAR/APP database
that you must know about.
とりかかるまえに、SID/STAR/APP データベースについて知らなければならない、いくつかの重要な情報があります
The FMC comes with a limited number of standard
procedures already programmed into the database.
FMC はデータベース内のすでにプログラムされた標準のプロシージャーの数に制限があります
If you access the DEP/ARR INDEX pages for
your favorite airports and find there is
no data, this is not a bug in the program.
もし希望の飛行場の DEP/ARR INDEX ページにアクセスしたいときにそのデータが見つからない場合、これはプログラムのバグではありません
This means that no procedures are stored
in the database.
この意味はデータベースにプロシージャーが登録されていないということです
Toward the end of this manual we provide
information on how to program your own procedures
and save them into the database.
このマニュアルの終わりの方に自分の好きなプロシージャーをプログラムする方法とそれらをデータベースに保存する方法について説明しています
Please see the important information regarding
the SID/STAR database found in the “Saving
FMC Data” section near the end of the FMC
manual.
この FMC マニュアルの最後のほうにある "Saving
FMC Data" ( FMC データの保存 ) セクションの
SID/STAR データベースに関する重要な情報を見てください
When approaching the destination airport
and your routing requires the use of an arrival
procedure (STAR), you can access these using
the DEP ARR key.
行き先空港へのアプローチの時、到着プロシージャー
( STAR ) の使用がルーティングに要求されているなら、DEP
ARR キーでこれらにアクセスすることができます
If the database finds STARs for the destination
airport, they are listed on the LEFT side
of the DEP ARR page.
もし行き先空港のための STAR がデータベースで見つかったら、それらは
DEP ARR ページの左側にリスト表示されます
A limited number of STARs have been programmed
into the database as examples (see the end
of this document for custom STAR programming).
STAR の数の制限は先ほどの説明のようにデータベースへのカスタムのプログラミングによります
( このマニュアルの後ろのほうのカスタム STAR
プログラミングを見てください )
Also, the approach procedure and destination
runway are selected from the right side of
the DEP ARR page.
空港のプロシージャーと到着滑走路は DEP ARR
ページの右側から選択します
Approach procedures can also be custom programmed
into the database (explained at the end of
this document).
アプローチプロシージャーもまた、データベースへのカスタムプログラムをすることができます
( このマニュアルの後ろの方で説明しています
)
STAR Selection
In our example going to KLGA, the MINKS1
STAR with the GVE transition was selected
during route programming on the ground.
ここでの KLGA 空港への例で、GVE トランジッションと
MINKS1 STAR は地上でのルートプログラミングで選択しました
The FMC automatically joined the MINKS STAR
to the route via the GVE waypoint.
FMC は自動的に MINKS STAR を GVE ウェイポイントを通ってルートをつなげます
If a change in STAR procedures is required
during flight, this can be accomplished by
accessing the DEP ARR page by pressing the
DEP ARR key on the FMC keyboard.
もし STAR プロシージャーの変更が飛行中に要求されたら、これは
FMC キーボードの DEP ARR キーを押して DEP
ARR ページにアクセスすることにより行うことができます
This should display the KLGA ARRIVALS page
(if not, then use the INDEX to find the KLGA
ARR page prompt).
これは KLGA ARRIVALS ページを表示しています
( もし KLGA ARR ページプロンプトを見つけるため
INDEX を使っていなかったら )

The “<ACT>” prompt indicates that
the MINKS1 arrival is the currently selected
and active arrival in the route.
"<ACT>" プロンプトが表示され、MINKS1
アライバルが現在選択されており、ルート上のアクティブアライバルになっています
To change the selected arrival procedure,
press one of the left LSKs abeam the name
of the desired arrival.
アライバルプロシージャーの選択の変更は望みのアライバルの名前の横の左の
LSK を押します
The transition procedure for an active STAR
can also be change by re-selecting the active
arrival.
アクティブ STAR のためのトランジッションプロシージャーはアクティブアライバルの再選択により変更することもできます
When re-selected, the available STAR transitions
are presented once again for selection.
再選択した時、可能な STAR トランジッションはもう一度選択のために提供されます
If making a change to the selected STAR,
the FMC automatically removes the old STAR
waypoints and adds the new waypoints to the
LEGS page.
もし STAR の選択を変更したならば、FMC は自動的に古い
STAR ウェイポイントを削除し、LEGS ページに新しいウェイポイントを追加します
The FMC also joins the arrival to the active
route if a waypoint in the active route is
part of the STAR.
FMC はもしアクティブルートのウェイポイントが
STAR の一部ならばアクティブルートへのアライバルも接続します
If the route contains no common points with
the STAR, the FMC presents a ROUTE DISCONTINUITY
that would have to be closed manually on
the LEGS page.
もしルートが STAR の共通でないポイントを含むならば、FMC
は ROUTE DISCONTIVUITY ( ルートの途切れ )
を出します。LEGS ページでマニュアルでクローズをしなければなりません

As an example, lets change the MINKS1 arrival
transition into KLGA from GVE to FAK.
例として KLGA 空港の MINKS1 アライバルトランジッションを
GVE から FAK に変更してみましょう
To do this, press the DEP ARR key to display
the arrival page and re-select the MINKS1
arrival by pressing the 1L LSK.
これを行うには、DEP ARR キーを押してアライバルページを表示し、1L
LSK を押して MINKS1 アライバルを再選択します
All of the available transitions are presented
for the STAR.
STAR のために利用可能なトランジッションの全てが表示されます
Press the 2L LSK abeam “FAK” to make the
change in transition points.
"FAK" の真横の 2L LSK を押し、トランジッションポイントの変更を行います

When the LEGS page is displayed, a discontinuity
in the route is presented because FAK is
not on the original route.
LEGS ページが表示された時、ルートのディスコンティニュイティーが提供されます。なぜなら
FAK はオリジナルルート上にないからです
To close the discontinuity, line select FAK
into the scratchpad (by pressing the 3L LSK)
and then press the 2L LSK to join the routes.
ディスコンティニュイティーをクローズするため、スクラッチパッドに
FAK をラインセレクトして入力し ( 3L LSK を押します
) 、2L LSK を押してルートをつなぎます