087
Saving SID Summary
The previous example may look like a lot
of work for just one procedure.
前の例でひとつのプロシージャーのためのたくさんの働きを見てきました
However, once you understand how SID programming
works, the actual programming of SIDs can
be accomplished very proficiently.
しかしながら、いったん SID プログラミングの働きを理解したら、現実の
SID のプログラミングもとても熟練して達成することができます
Here are some important points to remember
when programming SIDs:
SID のプログラミングの時に覚えておきたい、いくつかの重要なポイントがあります
| 1. | All SIDs must have at least a basic SID programmed
for the FMC to list the SID in the airports
DEP page. 全ての SID は FMC の空港の DEP ページに SID を表示するために少なくとも基本 SID をプログラムしなければなりません This basic SID should contain only those waypoints that are common to all SID procedures. この基本 SID は全ての SID プロシージャーの共通のそれらの唯一のウェイポイントを含みます |
| 2. | SID departure transitions and runway transitions
may or may not exist for a given procedure.
SID デパーチャートランジッションと滑走路トランジッションはプロシージャーを与えるために存在するかも、しないかもしれません Unlike the basic SID LEGS, the programming of transition procedures is optional. にていない基本 SID LEGS、トランジッションプロシージャーのプログラミングはオプションです |
| 3. | When departure transitions are programmed,
the FMC automatically presents them as options
when the procedure is selected on the DEP
page. デパーチャートランジッションがプログラムされている時、FMC は自動的にそれらのオプション ( プロシージャーが DEP ページで選択された時 ) を提供します |
| 4. | When a runway transition is programmed, the
FMC automatically handles the addition of
the runway specific waypoints when a runway
selection is made. 滑走路トランジッションがプログラムされている時、滑走路の選択がされたときに FMC は自動的に滑走路特定のウェイポイントの追加を行います If a runway that is not served by the runway transition is selected, the LEGS are automatically removed from the LEGS page. もし滑走路トランジッションが選択されていても滑走路を利用しない場合は LEGS は自動的に LEGS ページから外されます |
| 5. | When saving SIDs and the related transitions,
they must all share the name of the basic
SID for the FMC to properly combine the different
procedures. SID と関連するトランジッションを保存する時、それらは FMC のために適切に基本 SID と別のプロシージャーと結合した名前を共有しなければなりません |
The advanced example outlines how to program
the most advanced SIDs.
より進んだ例として、もっとも進んだ SID のプログラム方法の概要を見てみましょう
If you follow the three steps outlined in
that example, you should be able to program
all SIDs for any airport in the world.
もしその例の概要の 3 つのステップに従えば、世界中のどの空港でも全ての
SID をプログラムすることができます
To review:
| 1. | Identify the basic SID waypoints. 基本 SID ウェイポイントの識別 These are points that are common to all procedures in the SID. SID の全てのプロシージャーに共通のポイントがあります Place only these points in the LEGS page listing and save the LEGS as a SID. LEGS ページの表示をそれらのポイントのみにして、LEGS の SID を保存します |
|
| 2. | Identify the departure transitions (if any).
デパーチャートランジッションの識別 ( もしどれでも ) Program the waypoints for individual transitions (one at a time) and save them as SID TRANS. 個々のトランジッションのためのウェイポイントをプログラムし ( 1 回だけ ) 、それらを SID TRANS で保存します |
|
| 3. | Identify the runway transition procedures
(if any). 滑走路トランジッションプロシージャーの識別 ( もしどれでも ) Program the waypoints for each transition (one at a time) and save them as RWY/SID LEGS. それぞれのトランジッションのためのウェイポイントをプログラムし ( 1 回だけ ) 、それらを RWY/SID LEGS で保存します |
Toward the end of this chapter we discuss
advanced programming techniques that may
make programming SIDs easier for advanced
users.
この章の終わりに向かって、上級のユーザーのための簡単な
SID プログラミングの上級プログラミングテクニックに付いて説明します