059



ELECTRICAL SYSTEM DESCRIPTION
エレクトリカルシステムについて

The aircraft receives electrical power from four different sources: aircraft battery, APU, external power, and two engine-driven generators.
飛行機は電力を 4 つの異なる供給源から受け取ります:飛行機のバッテリー、APU、外部電源、2 つのエンジンの運転により発電機から
The system manages electrical distribution automatically and requires very little pilot interaction.
システムは電力を自動的に分配し、ほんのすこしだけパイロットとの対話に使用されます
Priority is given to the engine-driven generators followed by the APU and then aircraft battery.
優先は APU と飛行機のバッテリーに続いてエンジンの発電機からの供給です
External power selection and de-selection is pilot controlled and takes priority over other sources.
外部電源が選択と選択無しはパイロットが他の電源ソース以上に優先してコントロールします



BATTERY POWER
バッテリーパワー

The battery is switched on/off using the latch switch at the top of the electrical panel.
バッテリーはエレクトリカルパネルの上のラッチスイッチを使って ON/OFF します
When selected ON, the battery supplies power to a limited number of components as a starting point for applying APU or External Power to the aircraft.
ON にしている時はバッテリーはパワーを供給しています。APU を働かせるためのスターティングポイントとして、または飛行機への外部電源の構成の制限として
The DISCH annunciation indicates that the battery is being discharged.
バッテリーが放電してしまうと DISCH 表示が告知されます
The battery is required to be switched ON for starting the APU.
バッテリーは APU のスタートのために ON にする必要があります

With the battery switched ON, power can be supplied to the Standby Buses via the Standby Power selector.
バッテリーが ON されると、パワーはスタンバイパワーセレクターを通してスタンバイバスに供給することができます
This selector has three positions: OFF, AUTO and BAT.
このセレクターは 3 つのポジションがあります:OFF, AUTO, BAT
With the selector in AUTO, power is supplied to the standby bus automatically.
セレクターが AUTO ならば、パワーはスタンバイバスに自動的に供給されます
With the selector in BAT, the battery alone supplies power to the standby buses and the battery shows a DISCH condition.
セレクターが BAT ならば、バッテリーの単独の電力がスタンバイバスに供給され、バッテリーは DISCH コンディションと示されます
With the selector OFF, the standby buses are not powered.
セレクターが OFF ならば、スタンバイバスにはパワーが供給されません
The selector is placed in AUTO for normal operations.
セレクターは通常 AUTO にしておきます

The Standby Buses are important because they provide power for the standby flight instruments as well as some basic warning circuits.
スタンバイバスは重要です。なぜならそれらはいくらかの基本的なワーニング回路はもちろん、スタンバイの航法計器にパワーを供給します