060

AUXILIARY POWER UNIT (APU)
補助パワーユニット ( APU )

The APU can provide all electrical requirements for satisfactory operation of all aircraft systems.
APU は全ての飛行機のシステムの満足な操作に必要な全ての電気的な要求に供給することができます
The APU can be used on the ground and in flight.
APU は地上でもフライト中でも使うことができます
There are no altitude restrictions for the use of the APU as an electrical source in flight.
フライト中の電気ソースに APU を使うための高度による制限はありません
The APU is most commonly used for supplying electrical and pneumatic power prior to gate departure.
APU はもっとも一般的に電力と空力パワーの供給のために使われます
The APU is also used for starting the engines.
APU はエンジンのスタートにも使用されます
However, if the APU is inoperative an external source of power can be used.
しかしながら、もし APU が機能しない場合は外部電源をパワーとして使うことができます

The APU is controlled via the rotary start selector near the bottom of the electrical panel.
APU はエレクトリカルパネルの下に近いロータリースタートセレクターを通してコントロールされます
The battery switch must be switched ON in order to start the APU.
APU をスタートさせるため、バッテリースイッチは ON にしなければなりません
Fuel is provided to the APU automatically from the Left FWD Fuel Pump.
燃料は左の FWD 燃料ポンプから APU に自動的に供給されます
When the start switch is placed to ON, the FAULT light cycles on/off to indicate the APU fuel valve has opened.
スタートスイッチを ON にしたとき、FAULT ライトが ON/OFF し、APU の燃料バルブが開かれたことを知らせます
To start the APU the pilot must momentarily move the switch to the START position.
APU をスタートさせるためパイロットはちょっとの間スイッチを START 位置にしなければなりません
The spring-loaded switch moves back to the ON position when released.
スイッチを離すとスプリングローデッドなので ON の位置に戻ります


060

It is possible to monitor the APU start on the EICAS STATUS page provided the plane is powered from external power or the engine generators.
飛行機は外部電源、またはエンジン発電機から電力を供給され EICAS STATUS ページで APU スタートのモニターが可能です
The APU runs a self-test, which is indicated by the RUN light flashing twice just after selecting START.
START を選択した後 RUN ライトが 2 回フラッシングしている時 APU はセルフテストを行っています
When the APU is on speed and ready to generate power, the RUN light illuminates and remains steady.
APU はスピードが乗り、発電機のパワーがレディーになったとき、RUN ライトが点灯し、安定します
When starting the APU on battery power, the RUN light is the only indication that the APU is available.
バッテリーパワーで APU がスタートした時、RUN ライトは APU が利用できるようになって初めて表示されます

The APU is connected to the electrical system by the APU GEN switch on the electrical panel.
APU はエレクトリカルパネルの APU GEN スイッチを ON にするとエレクトリカルシステムにコネクトされます
The APU GEN switch is left IN for all normal operations.
APU GEN スイッチは全ての通常の操作として左の IN にされます
When the APU is running, the APU GEN switch operates automatically to supply APU power to the aircraft as required.
APU が走り出すと、APU GEN スイッチは飛行機の必要とする APU パワーを供給するため自動的に操作されます
APU power is used anytime external power is not in use and the engine driven generators are OFF.
APU パワーはいつも使われます。外部電源は用いられません。エンジン発電機は OFF になります

APU shutdown is accomplished by placing the selector switch to OFF.
APU のシャットダウンはセレクタースイッチを OFF にすることで成し遂げられます
The APU automatically shuts down as indicated by the RUN light extinguishing and the FAULT light cycling as the fuel valve closes.
APU の自動シャットダウンは RUN ライトが消されることで知らされ、FAULT ライトが点滅し、燃料バルブが閉められます
If the APU was in use as a bleed source at the time of shutdown, the APU will RUN for a one-minute cool-down period.
もし APU がシャットダウンの時ブリードソースを使用中ならば、APU は 1 分間のクールダウンのために RUN になります
Even though the switch is OFF, the APU continues to RUN during this period.
さらにスイッチが OFF になるまで、APU はこの期間の間 RUN を続けます
If the pilot decides during the cool-down period that the APU is needed, the shutdown signal can be cancelled by placing the start switch to START.
もしパイロットがクールダウンの期間が APU に必要だと決定した場合は、シャットダウン信号はスタートスイッチを START に入れることによりキャンセルすることができます
This cancels the shutdown signal and the APU continues to RUN.
このシャットダウン信号のキャンセルで APU は RUN を続けます



EXTERNAL POWER
外部電源

External power is generally used when the aircraft is dispatched with an inoperative APU or when it is sitting at the gate for prolonged periods of time and an APU shutdown is desired.
外部電源は一般に APU がまだ機能していなくても手早く済ませたい時、またはゲートでの時間が長引いて APU のシャットダウンを望むときに使われます
External power can provide adequate power for operation of all aircraft systems.
外部電源は全ての飛行機のシステムを操作するための電力を供給することができます

External power is available on the ground by accessing the 767 Ground Requests menu and selecting “Auxiliary power”.
外部電源は地上にいる時に 767 グランドリクエストメニューを使って "Auxiliary power" を選択することで可能となります
When external power is selected in the menu, the AVAIL light illuminates in the EXT PWR pushbutton.
メニューから外部電源が選択されたとき、EXT PWR プッシュボタンの AVAIL ライトが点灯します
This indicates that external power is hooked up and ready to be used by the aircraft.
この外部電源の表示は飛行機で使用できるようになったことを表しています
Removal of external power from the airplane is also done from the Ground Request menu.
飛行機から外部電源を切り離したい時もまたグランドリクエストメニューから行います

For the airplane to use external power the pilot must manually select EXT PWR by pressing the AVAIL button.
飛行機のために外部電源を使いたい場合、パイロットは手動にて AVAIL ボタンを押すことにより EXT PWR を選択しなければなりません
Also, to remove external power from the aircraft systems the pilot must de-select it by pressing the same button.
また、飛行機のシステムから外部電源を切り離す時もパイロットはいくつかのボタンを押して選択を解除しなければなりません

Selection of external power “kicks off” any other power source that is currently powering the plane.
外部電源の選択は現在の飛行機のパワーのうち他のパワーソースを "kicks off" します
Then, when external power is removed, the system returns to its previous preferred source of power.
外部電源がはずされると、システムは好ましいパワーソースから再び供給されるようになります