081
EICAS MESSAGES
EICAS メッセージ
WARNINGS
| CABIN ALTITUDE | - | The cabin altitude is above 10,000 ft. キャビン高度:キャビン高度が 10,000 フィート以上です |
CAUTIONS
| BODY DUCT LEAK | - | There is a leak between the APU and center
isolation valve. ボディーダクトリーク:APU と中央分離バルブの間で空気の漏れがあります |
|
| L/R BLD DUCT LEAK | - | There is a leak in the left or right duct
manifold. L/R ブリードダクトリーク:左、または右のダクトのマニホールドに漏れがあります |
ADVISORIES
| APU BLEED VALVE | - | The APU bleed valve is not in the commanded
position. APU ブリードバルブ:APU ブリードバルブはコマンデッドポジションになっていません |
|
| L/R ENG BLD OFF | - | The bleed valve is closed with the engine
running. L/R エンジンブリード OFF :ブリードバルブがエンジン運転中に閉じられています |
|
| L/R PACK OFF | - | A pack is OFF or has internally overheated. L/R パック OFF :パックが OFF か、または内部でオーバーヒートしています |
|
| L/R RECIRC FAN | - | A recirculation fan is OFF or has failed. L/R 再流通ファン:再流通ファンが OFF か、または故障しています |
|
| TRIM AIR OFF | - | The trim air switch is OFF. トリムエアー OFF :トリムエアースイッチが OFF になっています |
|
| L/R PACK TEMP | - | A pack outlet temperature is excessive. L/R パック温度:パックの出口温度が過度になっています |
| Easy Fly Quick Tip: Always leave all three bleed valve switches
IN. 簡単飛行クイックチップ:いつも全ての 3 つのブリードバルブは IN にしておいてください Always leave the center ISOL switch IN. いつも中央 ISOL スイッチは IN にしておいてください For engine starts, push IN (open) the left and right ISOL switches and turn OFF the packs. エンジンスタートのために左と右の ISOL スイッチを IN ( open ) を押し、パックを OFF にしてください After engine starts, turn the packs ON and close the left and right ISOL valves. エンジンスタート後は、パックを ON にして、左と右の ISOL バルブを閉めてください |