FOR FLIGHT SIMULATOR USE ONLY. NOT FOR USE IN REAL AVIATION. Level-D Simulations 767-300...........Page 158
WARNING SYSTEMS

<<TOPページ <Level-D 767 メニュー <マニュアル目次 <前のページ >次のページへ


WARNING SYSTEMS
警告システム


Three main systems on the aircraft provide the pilot with aural and visual alerts when potential problems or conflicts are detected.
問題発生の可能性またはシステム上の不都合があるときは、航空機にある3つの主要警告システムがパイロットに音声と視認情報により警告を発します。
The Crew Alerting System (CAS) monitors aircraft systems.
クルー警告システム(CAS)は航空機のシステムをモニタしています。
The Traffic Alert and Collision Avoidance System (TCAS) alerts of possible traffic conflicts.
衝突防止警報システム(TCAS)は、衝突の可能性を警告します。
And the Ground Proximity Warning System (GPWS) warns of hazardous flight conditions when proximity to terrain becomes critical.
地上接近警報装置(GPWS)は航空機の地上接近が危険な状態になったときにフライトの危険状態を警告します。


Crew Alerting System (CAS)
クルー警告システム(CAS)

This system continuously monitors aircraft systems for faults and failures.
このシステムは航空機システムに障害や故障がないかどうかを常にモニタしています。
Alerts are displayed on both the upper and lower EICAS screens when received.
警告がキャッチされると、上下両方のEICASスクリーン上に警告が表示されます。
Additionally, aural and other visual alerts are provided depending on the type of failure.
さらに障害の程度に応じて、音声または視認可能な警告が発せられます。
For example, a hydraulic low pressure condition generates an EICAS caution along with an Annunciator light on the hydraulic panel.
たとえば、油圧が低いと油圧パネル上にアナンシエータライトとともにEICASに警告が出ます。

Alert messages are classified as follows:
警告メッセージは次のように区分されます。

Multiple fault conditions are prioritized by the system so that Warnings have the highest priority over Cautions and Advisories.
複数の不良状態があるときははシステムによって「注意」や「アドバイス」よりも「警告」が最優先されるよう順序付けられます。
Both Warnings and Cautions generate an aural alert and trigger the illumination of the master WARNING or CAUTION light on the glare shield.
「警告」や「注意」は音声による警報が出され、グレアシールド上のWARNINGまたはCAUTIONのマスターライトが点灯します。
Pressing the illuminated button on the glare shield silences the aural warning and resets the light for subsequent activation.
この点灯ライトボタンを押すと、音声警告は消え、そのあとに起こる警告を出すことができるようにライトはリセットされます。

Some Warnings and Cautions are inhibited during certain phases of operation.
「警告」、「注意」のうちのいくつかは、オペレーションのフェーズによっては抑止されます。
On the ground with both engines shut down, most Warnings and Cautions are inhibited so that only the associated Annunciator light and EICAS message are generated.
地上で両方のエンジンがシャットダウンしている状態では、ほとんどの「警告」、「注意」は抑止されて、関連するアナンシエータライトとEICASメッセージのみが出されます。
Fire Warnings are still active and do generate an aural alert on the ground.
火災警報は地上でも有効で音声警報を発します。
During the takeoff roll and initial climb out, all Warnings and Cautions are inhibited starting around 80 knots and until passing 400 feet radio height.
離陸時には80ktになるまで、上昇初期には400ftを超えるまで、すべての「警告」や「注意」は抑止されます。


Ground Proximity Warning System (GPWS)
地上接近警報装置(GPWS)

The GPWS provides warnings of potentially hazardous situations when approaching terrain.
GPWSは、航空機が地上に接近中、危険の可能性が発生したときに警告を発します。
It also provides information alerts to assist the crew with situational awareness.
また、クルーが危険状態を察知するのを怠らないように情報を提供します。
The system operates automatically and can be inhibited if necessary by pressing the G/S INHIBIT area on the main panel.
このシステムは自動的に作動し、必要があればメインパネルの G/S INHIBIT を押せばこの機能を停止させることができます。

The GPWS system provides altitude callouts during landing to assist the crew.
GPWSシステムは、着陸時に航空機の高度を音声で知らせてクルーの着陸操作を助けます。
The following callouts are made based on radio height: 2500, 1000, 500, 100, 50, 40, 30, 20, 10 and MINIMUMS (based on DA setting on the pedestal).
音声で知らされる高度は次の高度です。この高度は電波高度です。500, 1000, 500, 100, 50, 40, 30, 20, 10 と MINIMUMS (MINIMUNM はペデスタル上で設定した決心高度です)。
The system also advises when an excessive bank angle exists by announcing "BANK ANGLE". Above 150 feet, the announcement is activated past 40 degrees of bank.
システムはまた、過度なバンク角度となっているとき “BANK ANGLE”とアナウンスして注意を喚起します。150フィート以上で、バンクが40度を超えているとアナウンスされます。
Below 150 feet, the activation angle is reduced progressively from 40 to 10 degrees at 30 feet.
150フィート以下では、アナウンスがされるバンク角度は、40度から10度(30フィート)まで漸次、小さくなっていきます。

The GPWS system provides the following warning messages to the crew:
GPWSシステムはクルーに対して以下のような警告メッセージを出します。

The GPWS also warns if windshear is detected.
GPWSはまた、ウィンドシェア(風向風速突然変化)を検知したときにも警告を発します。
The windshear warning consists of the WINDSHEAR light, a windshear aural warning, and a Master Warning.
ウィンドシェアの警告は WINDSHEAR ライト、音声警告、主警報装置 により警告されます。
The warning is cancelled when the conditions no longer exist.
危険状態が存在しなくなれば、警告は解除されます。


Traffic Alert and Collision Avoidance System (TCAS)
衝突防止警報システム(TCAS)

The TCAS system warns of potential conflicts with other aircraft.
TCASは、他の航空機との衝突の恐れがあるときに警告を発します。
The system is turned on via the transponder panel on the pedestal.
システムはペデスタル上のトランスポンダによりスイッチされます。
Traffic information is displayed on the EHSI and can be toggled on/off using a button on the EHSI control panel.
トラフィック情報はEHSI上に表示され、EHSIコントロールパネル上のボタンを使って ON/OFFのトグルが可能です。
"TFC" is displayed on the EHSI when the system is operating normally.
システムが正常に作動している場合は、EHSI上に“TFC”と表示されます。
If the TCAS display is toggled OFF, the EHSI shows no traffic indications.
TCAS表示が OFF に成っているときは、EHSIはトラフィック表示をしません。

Area traffic are displayed on the EHSI MAP mode at their relative distance, bearing, and altitude from the aircraft.
EHSI MAP モードのとき、そのエリア内にある他機は、自機との距離、方位、高度がわかるように表示されます。
The relative altitude of the traffic is displayed in +/- 100s of feet next to the targets symbol along with a vertical trend arrow.
トラフィックの相対高度が、他機を示すシンボルの脇に上下方向を示す矢印とともに+/- 100フィート単位で表示されます。
The trend arrow points up if the traffic is climbing and points down if the traffic is descending.
この矢印は、航空機が上昇中であれば上向きであり、降下中であれば下向きとなっています。
As a matter of convention, lower traffic have negative values with data tags displayed below the traffic symbol.
便宜上、自機より下方にあるトラフィックの高度はシンボルの下にマイナス値で表示されます。
Higher traffic have positive values with data tags displayed above the traffic symbol.
上方にあるトラフィックはトラフィックタグ上部のデータタグにプラスの値で表示されます。

Non-threatening "other" traffic are displayed as hollow white diamonds with their relative altitude displayed.
衝突の危険性のない他のトラフィックは中抜き菱形シンボルと相対高度が表示されます。
Traffic that penetrates the TCAS advisory threshold display as solid white diamonds.
TCAS警告限度内に進入してきたトラッフィックは白で塗りつぶされた菱形シンボルになっています。
When the proximity of the traffic becomes more critical, a Traffic Advisory (TA) is received and the target becomes a solid yellow circle.
トラフィックの接近がさらに緊迫してくるとトラフィックアドバイス(TA)が出され、トラフィックは黄色で塗りつぶされた円となります。
Traffic that become an immediate threat become red squares and a Resolution Advisory is received.
トラフィックの状態がさらに緊急危険状態になるとシンボルは赤の四角形となり、決心アドバイスが出されます。
Vertical escape commands are generated and must be followed precisely by the pilot.
鉛直回避指示が出され、パイロットはこれに厳密に従わなければなりません。
The traffic display returns to normal when the "CLEAR OF CONFLICT" announcement is received.
“CLEAR OF CONFLICT”アナウンスが出されるとトラフィック表示は通常にもどります。


CAS EICAS Message Control
CAS EICAS メッセージコントロール


1- Warnings: Always displayed on top in RED.
警告 : 常に赤で最上部に表示されます。
Can only be cleared by fixing the malfunction.
異常が修復されない限り消えません。
These require immediate crew attention.
これらの警告に対してクルーはすぐに対応しなければなりません。

2- Cautions: Displayed on top below any warnings.
注意 : 上部に(warningがあればwarningの下に)表示されます。
These messages may be cancelled using the CANCEL button next to the EICAS screen.
このメッセージはEICASスクリーンのわきにあるCANCELボタンで破棄することができます。
These items require timely corrective action.
これらの項目には、タイムリーな修正措置が必要です。

3- Advisories: Displayed offset 1 character from the other messages.
アドバイス : 他のメッセージから1文字下げて表示されます。
These messages do not generate an aural alert and may be canceled using the CANCEL button.
これらのメッセージは音声警告は発しません。多くはキャンセルボタンでキャンセルできます。
These items require corrective action on a time available basis.
これらの項目は時間に余裕のあるかぎり修正措置が必要です。

4- Page #: Displayed anytime more than one page of messages is available.
ページ番号 : メッセージが多く、画面の1ページを超えている場合に表示されます。
Use the CANCEL and RECALL buttons to view messages as described below.
次のメッセージを見るには、CANCELボタンと RECALLボタンを使います。

5- CAS Buttons: Used to clear and recall CAS messages on the EICAS.
CASボタン : EICAS上のCASメッセージを消去するのに使われます。


Warning and Caution Annunciators (Main panel)
警告と注意のアナンシエータ(メインパネル)


FIRE - Illuminates when a fire warning is active for the engines, APU, cargo compartments, or wheel wells.
火災 : エンジン、APU、荷物室、車輪格納部の火災警告がある場合に点灯します。火災警告状態の間中、点灯しています。
Illuminates for the duration of the event.

CONFIG - Configuration warning light.
CONFIG : コンフィギュレーションの警告灯です。
Illuminates with an aural warning and Master Warning light when the aircraft is not in the proper configuration for takeoff or landing.
離着陸時、航空機が適正な設定状態にない場合に音声警告とマスターワーニングライトと一緒に点灯します。


Transponder TCAS Control
トランスポンダ、TCASコントロール


1- Transponder Power Switch: Turns the transponder on/off.
トランスポンダパワースイッチ : トランスポンダの on/off を行います。

2- Transponder Code Window: Sets the transponder code.
トランスポンダコードウィンドウ : トランスポンダコードをセットします。
Press on the digits with the mouse to change the code.
マウスで数字部を押してコードを変えます。

3- TCAS Control Knob: Controls the operation of the TCAS system.
TCASコントロールつまみ : TCASの動作をコントロールします。

Note: To toggle traffic on the EHSI, press the top of the EHSI Range Selector knob.
注意 : EHSI上のトラフィックをトグルさせるには、EHSIのレンジセレクタノブの上を押して下さい。
A TCAS OFF message is shown on the EHSI if the TCAS display is toggled OFF.
TCAS表示がトグルでOFFとなった場合、TCAS OFFのメッセージがEHSI上に表示されます。


TCAS Display
TCAS表示


1- TCAS Status Display: The status of the TCAS system is displayed here.
TCAS状態の表示 : TCASシステムの状態がここに表示されます。

2- Other Traffic: Traffic that is not a threat are displayed as hollow white diamonds.
他機の表示 : 衝突の恐れのないトラフィックは中抜きの菱形で表示されます。
The relative altitude (in 100s) is displayed with a trend vector.
相対的な高度(100フィート単位)が上昇・下降状態を示す矢印と一緒に表示されます。
This example aircraft is 1800 feet below and descending.
この例では、対象としている航空機は自機から1800フィート下方にあり、降下中です。

3- Proximate Traffic: Traffic within 1200 feet vertically and 6 miles laterally are displayed as solid white diamonds.
近接トラフィック : 鉛直方向に1200フィート以内、水平方向に6マイル以内にあるトラフィックは塗りつぶした菱形で表示されます。

4- Traffic Advisory (TA) Traffic: Aircraft within 20 to 48 seconds of entering collision airspace are displayed as yellow circles.
注意を要するトラフィック(TA) : 衝突範囲内にあと20〜48秒以内に進入してくる航空機は、黄色の円で表示されます。
An aural "TRAFFIC ... TRAFFIC" announcement is generated and TRAFFIC (in yellow) is displayed on the EHSI.
音声警告“TRAFFIC…TRAFFIC”が発せられ、トラフィック(黄色)がEHSI上に表示されます。

5- Resolution Advisory (RA) Traffic: Immediate threat aircraft within 15 to 35 seconds of entering the collision airspace are displayed as red squares.
衝突回避警告(RA)のトラフィック : 衝突危険域にあと15〜35秒以内で進入してくる航空機が赤の四角形で表示されます。
Vertical guidance aural commands are generated and TRAFFIC (in red) is displayed on the EHSI.
音声による鉛直方向の指示が発せられ、トラフィック(赤色)が表示されます。
Display returns to normal with the "CLEAR OF CONFLICT" announcement.
“CLEAR OF CONFLICT”がアナウンスされて表示は通常にもどります。

6- TRAFFIC Event Display: Displays in yellow for a TA event and red for an RA event.
トラフィックのイベント表示 : TA,RA状態が生じたときにそれぞれ、“TRAFFIC”の文字がそれぞれ、黄色(TA)、赤色(RA)で表示されます。


CAS Message Index
CASメッセージ INDEX

WARNINGS
警告

AFT CARGO FIRE

Aft cargo compartment fire detected.
後方荷物室に火災が検知されました。
APU FIRE

APU fire detected.
APUに火災が検知されました。
AUTOPILOT DISC

Operating autopilot has disconnected.
オートパイロットが切り離されています。
CABIN ALTITUDE

Cabin altitude is above 10,000 ft.
室内高度が10,000フィート以上となっています。
ENGINE FIRE, L/R

Left or right engine fire detected.
左または右側のエンジンに火災が検知されました。
FLAPS

Flaps are not set for takeoff when takeoff thrust is applied.
離陸スラストが設定されているのにフラップがセットされていません。
FWD CARGO FIRE

Fwd cargo compartment fire detected.
前方荷物室に火災が検知されました。
GEAR NOT DOWN

Landing gear is not down when below 500 feet RA.
電波高度500フィート以下となっているのにランディングギアがおろしてありません。
OVERSPEED

Airspeed exceeds Vmo/Mmo.
エアスピードが Vmo/Mmoを超えています。
PARKING BRAKES

Parking brake is on for takeoff and takeoff thrust is applied.
離陸時パーキングブレーキがONになっていて離陸スラストが適用されています。
SPOILERS

Spoilers are not down for takeoff and takeoff thrust is applied.
離陸時にスポイラーが上がっていて、離陸スラストが設定されています。
STABILIZER

Stab trim is not set in the takeoff range when thrust is applied.
スラストが適用されているのにスタビライザトリムが離陸領域内にセットされていません。
WHEEL WELL FIRE

Wheel well temperature is excessive.
車輪格納庫が異常高温となっています。



CAUTIONS
注意

AC BUS OFF, L/R

Left or Right Main AC Bus is not powered.
左又は右側のメインACバスに電力が供給されていません。
ALTITUDE ALERT

Airplane altitude has deviated from MCP set altitude.
航空機の高度がMCPでセットした高度から外れています。
AUTOPILOT

Loss of a data input to the operating autopilot.
オートパイロットの作動に必要なデータが失われています。
BLD DUCT LEAK, L/R

A leak is detected in the left or right duct manifold.
左又は右側のマニフォールド(吸気管)にエア漏れが検知されました。
BODY DUCT LEAK

Duct leak between the APU and the center isolation valve.
APUと中央分岐バルブの間にエア漏れががあります。
BUS ISOLATED, L/R

Left or right bus tie has faulted or ISLN has been selected manually.
左又は右側のバスタイが故障しているか、分離装置がマニュアルで選択されています。
CABIN AUTO INOP

Number 1 and number 2 auto controller has faulted or manual is selected.
1番か2番のコントローラが故障しているか、マニュアル操作になっています。
EEC OFF, L/R

Left or right EEC has failed or is switched off with the engine running.
左又は右側のEECが故障しているかエンジンが作動しているのにスイッチオフされています。


ENG OVHT, L/R
Left or right engine nacelle overheat.
左又は右側のエンジン室がオーバーヒートしています。
ENG SHUTDOWN, L/R

Left or right fuel cutoff switch if OFF.
左または右側の燃料カットオフスイッチがoffとなっている可能性があります。
Associated system advisories are inhibited.
関連したシステムのアドバイスは中止されます。
FLAP DISAGREE

Trailing edge flaps not in commanded position.
後縁フラップが指定位置になっていません。
FUEL JET NOZ

Fuel jettison nozzle not in the commanded position.
燃料投棄ノズルが指定位置になっていません。
FUEL SYS PRESS, L/R

Low fuel pressure in respective system.
左又は右側のそれぞれのシステムの燃料圧力が低圧です。
Individual pump advisories are inhibited.
個々のポンプアドバイスは停止されます。
FWD EQT COOLING

No cooling airflow over the instruments detected.
冷却空気が機器に作用していないことが検出されました。
GEAR DISAGREE

Gear handle and gear position do not agree.
ギアハンドルとギア位置が一致していません。
GEN DRIVE, L/R

Left or right low generator drive oil pressure or high temp with engine running.
エンジンが作動しているのに左又は右側の発電機用の油圧が低いか作動中のエンジンが高温になっています。
HYD SYS PRESS,L/C/R

Respective hydraulic system pressure is low.
左右それぞれの油圧が低くなっています。
Individual pump advisories are inhibited.
それぞれのポンプアドバイスは停止されます。
INSTR SWITCH

Both Captains and F/Os EFIS switched to ALTN.
キャプテン側とコパイ側両方のEFISがALTNになっています。
LOW FUEL

Less than 2,200 lbs. remaining in either wing tank.
ウィングタンクのどちらかが2,200ポンド以下となっています。
SLAT DISAGREE

Leading edge flaps not in commanded position.
前縁フラップが指定位置になっていません。
UNSCHD STAB TRIM

Stabilizer trim is moving without being signalled.
信号が送られていないのにスタビライザトリムが動いています。



ADVISORIES
助言

ACCESS DOORS

Maintenance doors are open.
メンテナンスドアが開いています。
AFT CABIN TEMP

Aft cabin temperature controller failed, switched OFF, or supply duct has overheated.
後方客室の温度コントローラが故障しているか、スイッチがOFFになっているか、通気ダクトがオーバーヒートしています。
AFT CARGO OVHT

Aft cargo compartment has overheated.
後方荷物室が異常高温になっています。
AFT FUEL PUMP, L/R

Left or right aft pump pressure is low or switched off.
左または右側の後方ポンプ圧が低いか、offになっています。
ANTISKID

Antiskid system has failed.
アンチスキッドシステム(ブレーキ制動車輪すべり防止システム)が故障しています。
APU BLEED VALVE

APU bleed valve is not in the commanded position.
APUブリードバルブが指定位置になっていません。
APU BTL

APU fire bottle pressure is low.
APUの消火ボトルの圧力が低下しています。
APU FAULT

APU has shutdown for a fault.
APUが故障してシャットダウンしています。
APU GEN OFF

APU generator switch is OFF or the APU generator breaker is open with the APU running.
APUジェネレータスイッチがOFFになっているか、APUが作動しているのにAPUジェネレータブレーカが開となっています。
AUTOBRAKES

Autobrakes are disarmed.
オートブレーキがアームとなっていません。
AUTOTHROT DISC

Autothrottle has been disconnected.
オートブレーキが切断されています。
BATTERY OFF

The battery switch is OFF.
バッテリースイッチがOFFとなっています。
BRAKE SOURCE

Center and right hydraulic pressure low.
中央又は右側の油圧が低くなっています。
C HYD PRIM 1, 2

Number 1 or 2 center hydraulic pump low pressure.
1番か2番の中央油圧ポンプの圧力が低くなっています。
CARGO BTL 1, 2

Number 1 or 2 cargo fire bottle pressure is low.
1番か2番の荷物室の消火ボトルの圧力が低くなっています。
CARGO DOORS

Cargo doors are open.
荷物室のドアが開いています。
CTR L/R FUEL PUMP

Left or right center pump fuel pressure is low or switched off.
左又は右側の中央ポンプの燃料圧力が低くなっているか、スイッチoffになっています。
EMER LIGHTS

Emergency light switch is OFF.
緊急灯のスイッチがoffになっています。
ENG ANTI-ICE, L/R

Left or right engine anti-ice valve not in the commanded position.
左又は右側のエンジン氷結防止バルブが指定位置になっていません。
ENG BLD OFF, L/R

Left or right bleed valve is closed with the engine running.
エンジンが作動しているのに、左又は右側のブリードバルブが閉じられています。
ENG BTL 1, 2

Number 1 or 2 engine fire bottle pressure is low.
1番か2番のエンジン消火ボトルの圧力が低くなっています。
ENG EEC, L/R

Left or right EEC has been switched OFF or has failed.
左又は右側のEECのスイッチがOFFとなっているか、故障しています。
ENG OIL PRESS, L/R

Left or Right engine oil pressure is low with engine running.
エンジンが作動しているのに、左又は右側エンジンの油圧が低くなっています。
ENTRY DOORS

Entry doors are open.
入り口ドアが開いています。
FLAP LD RELIEF

Flap load relief failure.
フラップロードリリーフが故障しています。
FLT CONT VALS

More than one flight control shutoff valve is closed.
一つ以上のフライトコントロールシャットオフバルブが閉じられています。
Individual messages inhibited.
それぞれのメッセージは停止されます。
FLT DECK TEMP

Flight deck temperature controller failed, switched OFF, or supply duct has overheated.
フライトデッキの温度コントローラが故障しているか、スイッチがOFFとなっているか、供給ダクトがオーバーヒートしています。
FMC FAIL

FMC has failed.
FMCが故障しています。
FMC MESSAGE

A message is displayed in the CDU scratchpad.
FMCのメッセージがCDUのスクラッチパッドに表示されています。
FUEL CONFIG

Center tank pumps switched off with more than 1200 lbs. in center tank; or wing tank fuel quantity differs by more than 1500 to 2000 lbs.; or less than 2,200 lbs. remains in either wing tank.
中央燃料タンクが1200ポンド以上となっていて中央タンクポンプのスイッチがoffとなっています、またはウィングタンクの燃料が1500以上から2000ポンドまでの違いがあります、またはどちらかのウィングタンクの燃料が2200ポンド以下となっています。
FUEL CROSSFEED

Crossfeed valve not in commanded position.
燃料のクロス供給バルブが指定位置にありません。
FWD CABIN TEMP

Forward cabin temperature controller failed, switched OFF, or supply duct has overheated.
前方客室の温度コントローラが故障しているか、スイッチがOFFになっているか、通気ダクトがオーバーヒートしています。
FWD CARGO OVHT

Forward cargo compartment has overheated.
前方荷物室が異常高温となっています。
FWD EQPT OVHT

Low airflow or overheat in the electrical compartment.
電気室の空冷が弱いかオーバーヒートしています。
FWD EQPT SMOKE

Smoke is detected in the equipment cooling duct.
機器空冷ダクトで煙が検知されました。
FWD EQPT VAL

Forward equipment valve not in the commanded position.
前方機器バルブが指定位置にありません。
FWD FUEL PUMP,L/R

Left or right forward pump pressure is low or switched off.
左または右側の前方ポンプの圧力が低いかスイッチoffになっています。
GEN OFF, L/R

Left or right generator is OFF with the engine running.
エンジンが作動しているのに、左または右側の発電機がOFFになっています。
HYD DEM PUMP,L/C/R

Respective hydraulic demand pump low pressure.
それぞれの油圧デマンドポンプの圧力が低くなっています。
HYD PRIM, L/R

Left or right hydraulic primary pump low pressure with engine running.
エンジンが作動しているのに、左または右側の油圧主ポンプの圧力が低くなっています。
IRS DC FAIL, L/C/R

Left, center or right IRS backup power has failed.
左、中央、右側のIRSのバックアップ電源が故障しています。
IRS FAULT, L/C/R

IRS fault in the respective system.
左、中央、右のIRSシステムに故障があります。
IRS ON DC, L/C/R

Left, center or right IRS on DC backup power.
左、中央、右のIRSシステムはDCバックアップ電源で作動しています。
MAIN BAT DISCH

Battery is discharging.
バッテリーが放電しています。
MID CABIN TEMP

Mid cabin temperature controller failed, switched OFF, or supply duct has overheated.
中央客室の温度コントローラーが故障しているか、スイッチOFFか、供給ダクトがオーバーヒートしています。
NO SMOKING OFF

No Smoking sign is selected OFF.
禁煙サインがOFFになっています。
PACK OFF, L/R

Left or right pack is OFF or has internally overheated.
左又は右側のパックがOFFになっているか、内部がオーバーヒートしています。
PACK TEMP, L/R

Left or right pack outlet temperature is high or a critical system failure is detected.
左または右側のパック排気口の温度が高くなっているか、システムに重大な欠陥があります。
PARKING BRAKE

Parking brake is on.
パーキングブレーキがONになっています。
PASS OXYGEN ON

Passenger oxygen switch is ON.
乗客用酸素スイッチがONになっています。
PASS SIGNS OFF

Both Seatbelt and No Smoking signs are OFF.
シートベルトサイン、禁煙サインの両方がOFFになっています。
PROBE HEAT

Loss of power to two or more probes.
2つまたはそれ以上の探査器の電源が落ちています。
RAT UNLOCKED

Ram Air Turbine is unlocked.
ラムエアタービンが解除されています。
RECIR FAN, L/R

Left or right recirculation fan is OFF or has failed.
左または右側の循環ファンがOFFになっているか、故障しています。
REV ISLN VAL

Reverse lockout has malfunctioned in flight.
飛行中、遮断弁の逆流防止装置が機能不全となりました。
RUDDER RATIO

Rudder ratio system failure.
ラダー率システムが故障しています。
SEATBELT OFF

Seatbelt sign is selected OFF.
シートベルトサインがOFFとなっています。
STAB TRIM

Stab trim cutout switches are off.
スタビライザトリムカットアウトスイッチがOFFになっています。
STANDBY BUS OFF

Standby bus is not receiving power.
スタンバイバスに電源が来ていません。
TAIL HYD VAL

One tail hydraulic shutoff valve is closed.
テイル部シャットオフバルブが閉じられています。
TAIL SKID

Tail skid is not in the commanded position.
テイルスキッド(尾ソリ)が指定位置にありません。
TRIM AIR OFF

The trim air switch is OFF.
トリムエアスイッチがOFFになっています。
UTIL BUS OFF, L/R

The Left or Right utility bus is not powered.
左又は右側のユーティリティバスに電源が供給されていません。
WINDOW HEAT

Loss of power or overtemp to two or more windows.
2つまたはそれ以上のウィンドウに電源が供給されていないか温度超過となっています。
WING ANTI-ICE, L/R

Left or right wing anti-ice valve not in the commanded position.
左又は右側のウィング凍結防止バルブが指定位置にありません。
WING HYD VAL

One wing hydraulic shutoff valve is closed.
ウィング油圧遮断バルブの一つが閉じられています。
YAW DAMPER, L/R

The left or right yaw damper is unpowered, failed, or switched OFF.
左又は右側のヨーダンパーに電源が供給されていない、または故障しているかスイッチOFFになっています。



STATUS MESSAGES
状態メッセージ

AFT CARGO DET 1 Aft cargo detector failed test.
後部荷物検知器のテストに失敗しました。
ALTN ANTI-SKID Fault in the alternate anti-skid system.
代替アンチスキッドシステムに故障があります。
APU FIRE LP 1 APU fire loop fault.
APUのファイア回路に障害があります。
AUTO COORD ON Simulator auto-coordination system is ON.
(rudder?)自動調整システムがONになっています。
CABIN ALT AUTO 1, 2 Number 1 or 2 cabin auto controller failed.
1番か2番の客室自動コントローラーが故障しています。
CARGO DET 1 Cargo smoke detector test failed or smoke detected.
荷物室の煙検知に失敗したか、煙が検知されています。
ELEV FEEL Elevator feel system fault.
エレベータフィールシステムに障害があります。
ENG FIRE LP 1, L/R Left or right engine fire loop detector failure.
左又は右側の火災回路検知器が故障しています。
ENG OH LP 1, 2 Number 1 or 2 engine overheat loop detector failure.
1番か2番のエンジンオーバーヒート回路検知器が故障しています。
FUEL QTY BITE Fuel quantity indicating system fault.
燃料量表示システムに障害があります。
FWD CARGO DET 1 Forward cargo detector failed test.
前方荷物室検知器のテストに失敗しました。
HYD SYS MAINT,L/C/R Respective hydraulic system pressure is below 2800psi with engines running.
エンジンが作動中であるのに、左、中央または右側の油圧システムの圧力が2800psi以下となっています。
NORM ANTI-SKID Fault in the normal anti-skid system.
標準アンチ信号が送られていないのにスキッドシステムに障害があります。




<<TOPページ <Level-D 767 メニュー <マニュアル目次 <前のページ >次のページへ