FOR FLIGHT SIMULATOR USE ONLY. NOT FOR USE
IN REAL AVIATION. Level-D Simulations 767-300...........Page
18
AUTOFLIGHT SYSTEM
<<TOPページ | <Level-D 767 メニュー | <マニュアル目次 | <前のページ | >次のページへ |
AUTOFLIGHT SYSTEM
自動飛行システム
Automatic control of the aircrafts flight
path from takeoff to landing is possible
with the use of the following systems:
離陸から着陸までの航空機の飛行経路を自動操縦することは次のシステムを使用することで可能になります:
Flight Control Computers (FCC), Autopilot
Flight Director System (AFDS), Autothrottle,
AFDS Mode Control Panel (MCP), and the Flight
Management Computer (FMC).
フライトコントロールコンピュータ(FCC)、オートパイロットフライトディレクターシステム(AFDS)、オートスロットル、AFDSモードコントロールパネル(MCP)、フライトマネジメントコンピュータ(FMC)
The FCCs provide the source information for
the AFDS.
FCCはAFDSにソース情報を供給します。
The AFDS provides pitch and roll flight commands
to the pilot and the autopilot via the flight
director.
AFDSはパイロットとオートパイロットに対して、フライトディレクターを介して、ロールとピッチのフライトコマンドを与えます。
The autothrottle handles the automatic application
of power for each phase of flight.
オートスロットルはフライトの各フェーズに於いて(エンジン)パワーを自動的に取扱います。
The AFDS MCP located in the center of the
main panel provides for control of the Autoflight
system.
AFDS MCPはメインパネルの中央に有り、オートフライトシステムのコントロールのために使用します。
The FMC provides for complete control over
route navigation and power settings for climb,
cruise and descent.
FMCはルートナビゲーション、上昇/巡航/降下時パワーセッティングを完全にコントロールします。
Flight Control Computers (FCC)
フライトコントロールコンピューター
Three Flight Control Computers are installed
and are identified as Left, Center and Right
FCC.
3つのフライトコントロールコンピュータがインストールされ、Left,Center,Right
FCCと呼ばれます。
These computers provide the source information
for the autopilot and the flight director.
これらのコンピュータは自動操縦とフライトディレクターにソース情報を提供します。
Only one FCC is used in normal operations.
ノーマルオペレーションでは一つのFCCだけが使用されます。
Two or three FCCs are used when an Autoland
is performed.
自動着陸実施時に二つか三つのFCCが使用されます。
The FCCs require Main AC bus power for operation.
FCC動作時にはメインACバスパワーが必要です。
The only pilot control over the FCCs is via
the Instrument Source Selector switch on
the main panel.
パイロットはメインパネルのインストゥルメント・ソース・セレクターを介してのみfccをコントロールできます。
The FCC providing flight director commands
to the pilot may be changed using this switch.
FCCがパイロットに指示するフライトディレクターコマンドはこのスイッチで変更できます。
This switch is normally set to the "on-side"
FCC (ie. Left for the Captains instruments).
このスイッチは通常"on側"のFCCにセットされます。(機長側の計器では左側)
Autopilot Flight Director System (AFDS)
オートパイロット フライト ディレクター システム(AFDS)
The AFDS uses information from the FCCs to
provide guidance to the pilot and the autopilot
via the Flight Director (F/D).
AFDSはFCCから得られる情報を用いて、フライトディレクター(F/D)を通してパイロットとオートパイロットにガイダンスを与えます。
The flight director is capable of providing
commands for all phases of flight including
takeoff.
フライト・ディレクターは離陸を含むフライトの全てのフェーズに対してコマンドを与えることができます。
One of three separate autopilots may be engaged
after takeoff to automatically follow flight
director commands.
離陸後、フライト・ディレクターのコマンドを自動的にフォローするように、3つの異なるオートパイロットのうち一つをエンゲージします。
The flight director modes are controlled
via the Mode Control Panel (MCP).
フライトディレクターのモードはモード・コントロール・パネル(MCP)を通してコントロールされます。
Flight Director command bars are displayed
on the Electronic Attitude Direction Indicators
(EADI) when the respective F/D switch is
turned ON via the MCP.
MCPのF/DスイッチをONにすると、フライトディレクターのコマンドバーが電子姿勢指示器(EADI)上に表示されます。
The active F/D mode is annunciated on the
EADI.
アクティブなF/DモードがEADI上に表示されます。
On the ground, the F/D is engaged in the
takeoff mode (TO).
F/Dは地上ではテイクオフモード(TO)にエンゲージされます。
The command bars are displayed wings level
at the 8 degree pitch up position on the
EADI.
コマンドバーはEADI上でウイングレベルが8度のピッチアップになるような位置に表示されます。
After liftoff, the F/D commands a straight
flight path at a speed of V2 + 15 or the
actual liftoff speed + 15, whichever is greater.
リフトオフ(離陸)後、F/Dは直進飛行で、V2+15ktか実際のリフトオフ速度+15ktのどちらか大きい値となるようなパスを指示します。
The takeoff mode is terminated by the selection
of another AFDS mode via the MCP or by engaging
the autopilot in CMD mode.
テイクオフモードは、MCPを通してAFDSの他のモードを選択するか、オートパイロットをCMDモードでエンゲージすると終わります。
After takeoff, the following vertical and
horizontal navigation modes are available
for selection on the MCP:
離陸後MCPを選択することで、以下の垂直と水平のナビゲーションモードが利用可能になります:
Flight Level Change (FL CH), Vertical Speed
(VERT SPD), VNAV, Altitude Hold (ALT HOLD),
Heading Select (HDG SEL), Heading Hold (HDG
HOLD), Localizer approach (LOC), Backcourse
approach (BCRS), and ILS approach (APP).
フライト・レベル・チェンジ=高度変更(FL CH)、ヴァーティカル・スピード=昇降率(VERT
SPD)、VNAV、アルティテュード・ホールド=高度保持(ALD
HOLD)、
ヘディング・セレクト=針路選択(HDG SEL)、ヘディング・ホールド=針路保持(HDG
HOLD)、ローカライザー・アプローチ(LOC)、バックコース・アプローチ(BCRS)、ILSアプローチ(APP)
The use of VNAV is dependant on FMC programming
and is discussed in more detail in the FMC
section of this manual.
VNAVの使用はFMCのプログラム内容に依存し、この説明書のFMCセクションで詳細に説明されます。
If the F/D switch is not turned ON, the selection
of AFDS modes via the MCP is not possible
unless an autopilot is engaged in the CMD
mode.
F/Dスイッチがオンになっていない場合、オートパイロットがCMDモードにエンゲージされている場合を除いて、MCPを通してAFDSモードを選択することは不可能です
。
Autopilot (CMD)
オートパイロット=自動操縦(CMD)
dLeft, Center and Right autopilots are available
for engagement via the MCP CMD buttons.
MCPのCMDボタンを通してエンゲージすることで、レフト、センター、ライトのオートパイロットが利用可能になります。
Engagement of an autopilot is annunciated
as CMD on the EADI.
オートパイロットがエンゲージされると、EADI上にCMDと表示されます。
When engaged, the autopilot moves the flight
controls to follow the flight director commands
selected on the MCP.
オートパイロットがエンゲージされると、MCPでセレクトされたフライトディレクターのコマンドをフォローするように操縦装置を動かします。
Each autopilot requires electrical and hydraulic
power to function normally.
そdれぞれのオートパイロットが正常に機能するためには電力と油圧が必要です。
The Left and Center autopilots are powered
by the Left Main AC Bus.
レフトとセンターのオートパイロットはレフトメインACバスから電力を供給されます。
The Right autopilot is powered from the Right
Main AC Bus.
ライトオートパイロットはライトメインACバスから電力を供給されます。
The three autopilots receive hydraulic power
from their respective (Left, Center and Right)
hydraulic systems.
三つのオートパイロットはそれぞれの油圧システム(レフト、センター、ライト)の油圧を受け取ります。
Normally, only one autopilot is engaged in
CMD mode for climb, cruise, descent, and
approach by pressing one of the three CMD
buttons on the MCP.
通常、上昇、巡航、降下、アプローチのためには、一つのオートパイロットだけがCMDモードにエンゲージされます(MCP上にある三つのCMDの一つをプレスします)。
CMD is annunciated on the EADI to indicate
that the autopilot is engaged.
オートパイロットがエンゲージされると、EADI上にCMDと表示されます。
When the AFDS is in the APP mode, multiple
autopilots may be selected to perform an
automatic landing.
AFDSがAPPモードの場合、自動着陸を達成するために複数のオートパイロットが選択されることが有ります。
This procedure is described later in this
section.
この手順については、このセクションで後に説明されます。
The F/D switch should always be turned on
prior to autopilot engagement.
F/Dスイッチはオートパイロットがエンゲージされるよりも常に先にオンされるべきです。
If the F/D switch is OFF, or the flight director
is in TO mode, selection of CMD on the MCP
results in the AFDS engaging in the VERT
SPD and HDG HLD modes.
F/DスイッチがオフかフライトディレクターがTOモードの場合、MCPのCMDをセレクトするとAFDSはVERT SPDモードとHDG HOLDモードにエンゲージされます。
If the AFDS is in a mode other than TO, the
autopilot engages in the currently selected
mode.
AFDSがTO以外のモードのときは、オートパイロットはそのときに選択されているモードにエンゲージされます。
To disengage the autopilot, press the DISENGAGE
bar on the MCP or use a keyboard/joystick
assigned button.
オートパイロットをディスエンゲージするためには、MCPのDISENGAGEバーをプレスするか、キーボード/ジョイスティックにアサインされたボタンを使用します。
This returns control of the aircraft to the
pilot and automatically places the AFDS in
the FD mode.
この結果、航空機のコントロールはパイロットに戻され、自動的にAFDSはFDモードになります。
Autothrottle System (A/T)
オートスロットルシステム
The autothrottle system is capable of automatically
controlling power settings from takeoff until
touchdown during an automatic landing.
オートスロットルシステムは離陸から自動着陸中のタッチダウンまで、パワーセッティングを自動的にコントロールできます。
The autothrottle system is activated using
the A/T switch on the MCP.
オートスロットルシステムはMCPのA/Tスイッチで作動します。
When armed, the autothrottle engages automatically
with the selection of an AFDS speed mode.
アームされると、オートスロットルはセレクトされたAFDSスピードモードに自動的にエンゲージします。
The selected mode is annunciated on the EADI.
セレクトされたモードはEADI上に表示されます。
Once engaged, the autothrottle moves the
power levers to the required power setting
based on the currently selected AFDS modes.
エンゲージされるとオートスロットルは、現在セレクトされているAFDSモードに基づいたパワーセッティングになるようにパワーレバーを動かします。
The autothrottles range of operation is limited
by the Thrust Management Computer (TMC) based
on the selected Thrust Rating Panel (TRP)
mode.
オートスロットルの作動範囲は、スラスト・マネージメント・コンピュータ(TMC)によりセレクトされたスラスト・レーティング・パネル(TRP)モードに基づいて制限されます。
Additionally, the pilot can override the
autothrottle by moving the power levers manually.
さらに、パイロットはパワーレバーをマニュアル操作することで、オートスロットルをオーバーライドすることができます。
Once the power levers are released, the autothrottle
moves the power levers back to the originally
commanded thrust setting.
一旦パワーレバーが手放されると、オートスロットルは元々命令されていたスラストセッティングまでパワーレバーを戻します。
The autothrottle may be disengage by selecting
the A/T switch to OFF or by using the keyboard/joystick
assigned button.
オートスロットルは、A/Tスイッチをオフにするか、キーボード/ジョイスティックにアサインされたボタンを用いてディスエンゲージできます。
Additionally, the autothrottle is automatically
disconnected during single engine operations.
さらに、オートスロットルはシングルエンジンオペレーションの間は自動的にディスコネクトされます。
AFDS Lateral Modes (HDG HOLD, HDG SEL, LNAV,
LOC, BCRS, APP)
AFDSラテラル(水平方向)モード(HDG HOLD, HDG
SEL, LNAV, LOC, BCRS,APP)
Aircraft heading is controlled by the following
modes:
航空機の針路は以下のモードでコントロールされます。
Heading Hold (HDG HOLD), Heading Select (HDG
SEL), Lateral Navigation (LNAV), Localizer
approach (LOC), Backcourse approach (BCRS)
and ILS approach (APP).
ヘディング・ホールド=針路固定(HDG HOLD)、ヘディング・セレクト=針路選択(HDG
SEL)、ラテラル・ナビゲーション(LNAV)、ローカライザー・アプローチ(LOC)、バックコース・アプローチ(BCRS)、ILSアプローチ(APP)
A bank limiting system is used to control
the maximum bank angle during AFDS commanded
heading changes.
バンク制限システムが、AFDSが針路変更を指示したときのバンク角度の最大値を制御します。
Once a lateral mode is engaged, it can only
be cancelled by selecting another lateral
mode or by turning off the autopilot and
F/D.
ラテラルモードが一度エンゲージされると、他のラテラルモードを選ぶか、オートパイロットとF/Dをオフすることでのみキャンセルできます。
Some lateral modes have "Armed"
conditions which can be cancelled by pressing
the respective mode button a second time.
いくつかのラテラルモードは”アームド”状態を持っています。その状態はそれぞれのモードボタンをもう一度押すことでキャンセルできます。
The Heading Hold mode is selected by pressing
the HOLD button directly below the heading
selector (SEL) knob on the MCP.
MCPのヘディングセレクター(SEL)ノブの下にあるHOLDボタンを押すとヘディングホールドモードがセレクトされます。
HDG HOLD is annunciated in green on the EADI
when engaged.
HDG HOLDがエンゲージされると、EADI上に緑色で表示されます。
If selected in level flight, the aircraft
maintains the current heading.
レベルフライトでセレクトされると、航空機は現状の針路を維持します。
If selected during a turn, the aircraft rolls
out to the current heading.
ターン中にセレクトされると、航空機は現状の針路でロールアウトします。
This mode is selected automatically if an
autopilot is engaged with no other AFDS mode
active.
オートパイロットがエンゲージされたときに、AFDSのその他のモードがアクティブでない場合は、このモードが自動的にセレクトされます。
The Heading Select mode is selected by pressing
on the SEL knob below the heading window
on the MCP.
MCPのヘディング表示窓の下にあるSELノブをプレスすると、ヘディングセレクトモードがセレクトされます。
HDG SEL is annunciated in green on the EADI
when engaged.
エンゲージされると、EADI上にHDG SELと緑色で表示されます。
When selected, the aircraft is commanded
to fly toward the heading displayed in the
heading window.
セレクトされると、航空機はヘディング表示窓に表示されているヘディングに向かって飛行するように指示されます。
This heading is set by rotating the SEL knob.
ヘディングはSELノブを回すことでセットされます。
The aircraft will continue to fly toward
any heading selected in the heading window
while in HDG SEL mode.
HDG SELモードの間、航空機はヘディング表示窓にセレクトされたヘディングに向かって飛行し続けます。
Use of the Lateral Navigation mode is dependant
on FMC route programming (discussed in the
FMC section of this manual) and is selected
by pressing the LNAV button on the MCP.
ラテラルナビゲーションモードの動作はFMCのルートプログラム(このマニュアルのFMCセクションで説明される)に依存します。そして、MCP上のLNAVボタンをプレスすることでセレクトされます。
LNAV is annunciated on the EADI in white
when armed and green when engaged.
LNAVはアームされると白色で、エンゲージされると緑色でEADI上に表示されます。
The armed mode occurs when LNAV is selected
and the aircraft is not on the FMC programmed
route.
LNAVがセレクトされた時に、航空機がFMCでプログラムされたルート上にいない場合、LNAVはアームドモードになります。
When armed, the AFDS remains in the current
lateral mode until LNAV is engaged.
(LNAVが)アームされると、AFDSはLNAVがエンゲージされるまで、現状のラテラルモードを継続します。
The engaged mode occurs when the aircraft
encounters and/or is following the FMC programmed
route.
航空機がFMCにプログラムされたルートに会合するか、フォローしている場合にLNAVがエンゲージモードになります。
When LNAV is engaged, aircraft heading is
automatically controlled to follow the FMC
programmed route.
LNAVがエンゲージされると、航空機のヘディングはFMCにプログラムされたルートをフォローするように自動的にコントロールされます。
The Localizer approach mode is selected by
pressing the LOC button on the MCP.
MCPのLOCボタンをプレスするとローカライザーアプローチモードがセレクトされます。
LOC is annunciated on the EADI in white when
armed and green when engaged.
LOCがアームされると白色に、エンゲージされると緑色にEADI上に表示されます。
The armed mode occurs when LOC is selected
and the aircraft is not within localizer
range.
LOCがセレクトされた時に、航空機がローカライザーレンジ外にいる場合、LOCアームドモードになります。
When armed, the AFDS remains in the current
lateral mode until LOC is engaged.
アームされると、LOCがエンゲージされるまでAFDSは現状のラテラルモードを継続します。
The engaged mode occurs when the aircraft
is actively tracking the localizer.
航空機が積極的にローカライザーを追跡するとLOCエンゲージモードになります。
When LOC is engaged, aircraft heading is
automatically controlled to follow the localizer.
LOCがエンゲージされると、航空機のヘディングはローカライザーをフォローするように自動的にコントロールされます。
The ILS approach mode is selected by pressing
the APP button on the MCP.
MCPのAPPボタンをプレスすると、ILSアプローチモードがセレクトされます。
This mode uses the LOC mode to track the
localizer in conjunction with vertical guidance
from the glideslope mode (GS) to track the
glideslope.
このモードはローカライザーを追跡するためのLOCモードと合わせて、グライドスロープを追跡するためのグライドスロープモード(GS)からの垂直方向のガイダンスを使用します。
The LOC mode works the same as described
previously with armed and engaged modes to
track the localizer.
LOCモードはローカライザーを追跡するまでのアームドとエンゲージモードに関しては前述と同様に機能します。
The glideslope mode also has armed and engaged
modes.
グライドスロープモードも同様にアームドとエンゲージモードを持っています。
GS is annunciated on the EADI in white when
armed and green when engaged.
GSはアームドの場合は白色、エンゲージされると緑色でEADI上に表示されます。
When armed, the AFDS remains in the current
vertical mode until GS is engaged.
アームされると、GSがエンゲージされるまで、現状のバーティカルモードを継続します。
The engaged mode occurs when the aircraft
is actively tracking the glideslope.
航空機がグライドスロープを積極的に追跡していると、エンゲージモードになります。
When GS is engaged, the vertical track of
the aircraft is controlled to follow the
glideslope.
GSがエンゲージされると、航空機のバーティカルトラック(垂直方向の経路)はグライドスロープをフォローするようにコントロールされます。
The Backcourse mode is selected by pressing
the BCRS button in conjunction with the LOC
button.
BCRSボタンをLOCボタンと一緒にプレスすると、バックコースモードがセレクトされます。
This mode is exactly the same as the LOC
mode except that when engaged, the AFDS tracks
the localizer Backcourse inbound.
このモードは、エンゲージされるとAFDSがローカライザーバックコースに向かってトラックすることを除いては、LOCモードと全く同じです。
BCRS is annunciated in white when armed and
green when engaged.
BCRSはアームされると白色、エンゲージされると緑色で表示される。
The localizer front course must be set in
the ILS course window (on the pedestal) for
the BCRS mode to function properly.
BCRSモードが正常に機能するためには、ローカライザーフロントコースがILSコースウインドウ(ペデスタル上)にセットされていなければなりません。
AFDS Vertical Modes (FL CH, VNAV, VERT SPD,
APP)
AFDSバーティカルモード(FL CH, VNAV, VERT
SPD, APP)
Aircraft pitch is controlled by the following
modes:
航空機のピッチは以下のモードでコントロールされます。
Flight Level Change (FL CH), Vertical Navigation
(VNAV), Vertical Speed (VERT SPD), and ILS
approach (APP).
フライトレベル・チェンジ(FL CH)、ヴァーティカル・ナビゲーション(VNAV)、ヴァーティカル・スピード(VERT
SPD)、ILSアプローチ(APP)
In general, these modes cause the aircraft
to climb or descend until reaching a target
altitude set in the altitude window on the
MCP.
ひとくちに言うと、これらのモードはMCPの高度窓にセットされた高度に達するまで、航空機を上昇か降下させます。
A vertical mode remains active until one
of the following occurs:
ヴァーティカルモードは以下のうち一つが起こるまでアクティブのままです:
The altitude set in the MCP ALT window is
reached (with the exception of some VNAV
modes), another vertical mode is selected,
or the autopilot and F/D are turned off.
MCP ALTウインドウにセットされた高度に到達したとき(いくつかのVNAVモードを除く)、他のバーティカルモードがセレクトされたとき、またはオートパイロットとF/Dがオフされたとき。
The Flight Level Change mode is selected
by pressing the FL CH button on the MCP.
MCP上のFL CHボタンをプレスするとフライトレベルチェンジモードがセレクトされます。
FL CH is annunciated in green on the EADI
and the A/T is automatically engaged if armed.
FL CHはEADI上に緑色で表示されます。A/Tがアームされていた場合は、自動的にエンゲージされます。
Additionally, the current aircraft speed
is reset in the IAS/MACH window of the MCP
and the TRP changes to a CLB mode.
さらに、航空機の現状の速度がIAS/MACHウインドウに再セットされ、TRPがCLBモードに変化します。
When selected, the AFDS and the autothrottle
command pitch and power settings to fly the
aircraft toward the altitude selected in
the MCP ALT window at the selected speed.
FL CHがセレクトされると、航空機がMCP ALTウインドウにセットされた高度に向かって指示されたスピードで飛行するように、AFDSとオートスロットルはピッチとパワーセッティングをコマンド(指示)します。
Changing the IAS/MACH speed on the MCP causes
the AFDS to change the commanded pitch angle
to maintain the selected speed.
MCP上のIAS/MACHスピードを変更すると、セレクトされたスピードを維持するようにAFDSが指示するピッチが変化します。
If a climb is required, the A/T sets power
to the maximum available (based on TRP selection)
and the AFDS pitches up to maintain the selected
airspeed.
上昇が要求されたときは、A/Tは(TRPセレクションに基づいた)利用可能な最大のパワーをセットし、AFDSはセレクトされた対気速度を維持するようにピッチアップします。
If a descent is required, the A/T sets the
power to IDLE and enters a throttle hold
(THR HOLD) mode while the AFDS pitches down
to maintain the selected airspeed.
降下が要求される場合、A/Tはパワーをアイドルにセットして、スロットルホールド(THR
HOLD)モードに入ります。同時にAFDSはセレクトされた対気速度を維持するようにピッチダウンします。
The throttle hold mode disconnects the autothrottle
from the power levers which allows the pilot
to manually control thrust during the descent.
スロットルホールドモードになるとオートスロットルがパワーレバーから切り離され、降下中にパイロットがマニュアルコントロールできるようになります。
Use of the Vertical Navigation mode is dependant
on FMC programming (discussed in the FMC
section of this manual) and is selected by
pressing the VNAV button on the MCP.
バーティカルナビゲーションモードの使用は、FMCのプログラム(この説明書のFMCセクションで説明されます)に依存します。そして、MCP上のVNAVボタンをプレスするとセレクトされます。
VNAV SPD or VNAV PTH is annunciated in green
on the EADI and the A/T is automatically
engaged if armed.
VNAV SPDかVNAV PTHとEADI上に緑色で表示され、A/Tがアームされていた場合は自動的にエンゲージされます。
Additionally, the TRP automatically changes
to a mode appropriate for the phase of flight.
さらに、フライトのフェーズに応じてTRPが適切なモードに自動的に変化します。
If VNAV is selected after takeoff, the TRP
changes to a CLB mode and the AFDS commands
for a climb toward the FMC programmed altitude
or the altitude in the MCP ALT window, whichever
is lower.
離陸後にVNAVがセレクトされた場合、TRPはCLBモードに変化します。そして、AFDSはFMCプログラム高度か、MCP
ALTウインドウ高度のどちらか低い高度に向かって上昇するようにコマンド(指示)します。
The speed window on the MCP blanks out when
VNAV is selected since speed control is transferred
to the FMC.
VNAVがセレクトされた場合、速度コントロールはFMCに移管されるためMCPのスピードウインドウはブランクアウトします。
To regain speed control from the FMC, a "speed
intervention" mode is available by pressing
on the airspeed select knob.
FMCからスピードコントロールを取り戻すために、エアスピードセレクトノブをプレスることで、"スピードインターベンション"モードが有効になります。
This re-opens the speed window for manual
adjustment via the MCP.
これにより、スピードウインドウが再開し、MCPを通じてマニュアル調整できます。
Pressing the airspeed select knob a second
time transfers speed control back to the
FMC.
エアスピードセレクトノブをもう一度押すと、スピードコントロールはFMCに戻されます。
Due to their complexity, descents using VNAV
are covered in the FMC section of this manual.
これらは複雑なため、VNAVを使用する降下は、この説明書のFMCセクションで再度説明されます。
The Vertical Speed mode is selected by pressing
the V/S button on the MCP.
MCPのV/Sボタンをプレスすると、バーティカルスピードモードがセレクトされます。
V/S is annunciated in green on the EADI when
engaged.
V/Sがエンゲージされると、EADI上にV/Sと表示されます。
The A/T does not automatically engage with
the selection of the vertical speed mode.
バーティカルスピードモードをセレクトしても、A/Tは自動的にエンゲージされません。
The A/T SPD mode is used if the A/T is already
engaged.
A/Tがすでにエンゲージされている場合のみ、A/T
SPDモードが使用されます。
When V/S is selected, the VERT SPD window
opens up and displays the current aircraft
vertical speed.
V/Sがセレクトされた場合、VERT SPDウインドウが開き、現在の航空機のヴァーティカルスピード(昇降速度)が表示されます。
The AFDS then commands pitch to maintain
this vertical speed.
AFDSはこのヴァーティカルスピードを維持するようにピッチを指示します。
The A/T (if engaged) controls power to maintain
the speed selected in the IAS/MACH window.
A/T(エンゲージされていた場合)はIAS/MACHウインドウに表示された速度を維持するようにパワーをコントロールします。
To change the vertical speed, press on the
thumb wheel above the V/S button in the desired
direction.
バーティカルスピードを変更するには、V/Sボタン上のサムホイールを希望の方向にプレスします。
Unlike the FL CH mode, the Vertical Speed
mode is capable of flying the aircraft away
from the altitude selected in the MCP ALT
window.
FC CHモードとは異なり、ヴァーティカルスピードモードでは航空機をMCP ALTウインドウにセレクトされた高度から離れて飛行させることができます。
The ILS approach mode is discussed in the
AFDS Lateral Modes section.
ILSアプローチモードはAFDSラテラルモードセクションで説明済みです。
The glideslope mode works as described previously.
グライドスロープモードの働きは前述の通りです。
GS mode engagement automatically replaces
any existing vertical modes upon glideslope
intercept.
グライドスロープをインターセプトすると、既存のどのバーティカルモードからでも自動的にGSモードに置き換わります。
Additionally, if the GS mode is armed , pressing
the APP button a second time cancels the
GS armed mode.
さらにGSモードがアームドされていた場合、APPボタンをもう一度押すと、GSアームドモードがキャンセルされます。
Altitude Hold Mode (ALT HOLD)
高度保持モード(ALT HOLD)
The Altitude Hold mode automatically engages
anytime the aircraft reaches the altitude
selected in the MCP ALT window.
航空機がMCP ALTウインドウにセットされた高度に達すると、何時でも自動的に高度保持モードがエンゲージされます。
ALT HOLD is annunciated in green on the EADI
when engaged.
エンゲージされると、EADI上に緑色でALT HOLDと表示されます。
Additionally, pressing the HOLD button below
the ALT selector knob engages the AFDS in
the Altitude Hold mode at whatever altitude
exists at the time of selection, regardless
of altitude set in the MCP ALT window.
さらに、ALTセレクターノブ下のHOLDボタンをプレスすると、AFDSが高度保持モードをエンゲージします。MCP
ALTウインドウにセットされた高度によらず、セレクトされた時点のど
のような高度でも高度保持モードになります。
When engaged, the AFDS maintains level flight
and the autothrottle controls power to maintain
the airspeed selected in the IAS/MACH window.
エンゲージされると、AFDSはレベルフライトを維持します。またオートスロットルはIAS/MACHウインドウでセレクトされた対気速度を維持するようにパワーをコントロールします。
Engagement of the Altitude Hold mode automatically
removes any existing vertical mode.
高度保持モードをエンゲージすると、それまでのバーティカルモード(どのモードでも)を自動的に解除します。
The Altitude Hold mode is not automatically
selected when VNAV is in use under certain
conditions.
VNAVが一定の条件の時は高度保持モードは自動的にセレクトされません。
If the altitude set in the MCP ALT window
is the same as the CRZ ALT set in the FMC,
the AFDS enters the VNAV PTH mode instead
of ALT HOLD.
MCP ALTウインドウにセットされた高度がFMCにセットされたCRZ
ALTと同じ場合は、AFDSはALT HOLDモードではなく、VNAV
PTHモードに入ります。
If there is a difference between the FMC
CRZ ALT and the MCP ALT, the system logic
is conservative in that the aircraft will
always level off a whichever altitude is
encountered first.
FMC CRZ ALTとMCP ALTが異なる場合は、システムロジックは保守的です。航空機はいつでも、どちらか先に到達した高度でレベルオフします。
More information on how VNAV and Altitude
Hold logic interact is found in the FMC section
of this manual.
VNAVと高度保持の相互作用に関する更なる情報は、本マニュアルのFMCセクションに書いてあります。
Automatic Landing (Autoland)
自動着陸
The AFDS is capable of executing a completely
automatic landing and rollout.
AFDSは完全な自動着陸とロールアウトを実行することできます。
A minimum of two operating autopilots and
the autothrottle are required to engage the
AFDS for an Autoland.
AFDSが自動着陸をエンゲージするためには、最低二つのオートパイロットの作動とオートスロットルが要求されます。
With two operating autopilots, the system
engages in the LAND2 mode.
2つのオートパイロットのときは、システムはLAND2モードをエンゲージします。
With all three autopilots operating, the
system engages in the LAND3 mode.
3つ全てのオートパイロットが作動していると、システムはLAND3モードをエンゲージします。
The only difference between these two Autoland
modes is the level of system redundancy.
この二つの自動着陸モードの違いはシステムの冗長性のレベルだけです。
Both modes result in successful autolands.
どちらのモードでも自動着陸は成功します。
Setting up the AFDS for an Autoland occurs
with the selection of additional autopilots
after APP is selected on the MCP.
MCP上のAPPをセレクトした後オートパイロットを追加でセレクトすることで、AFDSが自動着陸をセットアップします。
Depending on the options set in the panel
menu, an autoland sets up either automatically
or manually.
パネルメニューのオプション設定によって、自動着陸のセットアップはマニュアルとオートのどちらかになります。
If set to occur automatically, the remaining
two autopilots are armed automatically with
the selection of the APP mode on the MCP.
自動セットアップに設定した場合、MCPのAPPモードをセレクトすることで、残りの2つのオートパイロットが自動的にアームされます。
If set to occur manually, the pilot must
arm the remaining autopilots for engagement
by pressing the CMD buttons for the inactive
autopilots after APP has been selected.
マニュアルセットアップに設定した場合、パイロットは、APPがセレクトされた後でもアクティブになっていない残りのオートパイロットをCMDボタンをプレスすることで(エンゲージのために)アームしなければなりません。
Regardless of which engagement method is
used, the subsequent actions regarding autoland
capability remain the same.
どちらのエンゲージ手法にしても、自動着陸の能力に関するその後の動作は同じです。
The aircrafts Autoland capability is indicated
on the Autoland Status Annunciator (ASA)
located on the main panel.
航空機の自動着陸の能力は、メインパネルにあるオートランドステータス表示器(ASA)に表示されます。
Any degradation of the aircrafts Autoland
capability is annunciated on this gauge.
航空機の自動着陸能力のどのような低下もこのゲージに表示されます。
With the AFDS set for an autoland, the armed
autopilots automatically engage at 1500 feet
radio height after a self-test has been performed.
AFDSが自動着陸をセットしている場合、電波高度計で1500ftになるとアームされているオートパイロットが自己テスト後に自動的にエンゲージされます。
If the test is normal, LAND2 or LAND 3 annunciates
on the ASA if two or three autopilots are
engaged respectively.
テストがノーマルの場合、2か3のオートパイロットがそれぞれエンゲージされ、LAND2かLAND
3とASAに表示されます。
If the system is only capable of landing
using the LAND2 mode (ie. One autopilot inoperative),
a NO LAND 2 message is displayed on the ASA.
システムがLAND2モードで着陸する能力しかない場合(すなわち、一つのオートパイロットが動作不能の場合)、NO
LAND 2メッセージがASAに表示されます。
If the system is not capable of performing
an Autoland, a NO AUTOLND message is displayed
on the ASA.
システムが自動着陸を実行する能力がない場合、ASAにNO
AUTOLNDメッセージが表示されます。
When set for an autoland, FLARE and ROLLOUT
modes are armed and displayed in white on
the EADI.
自動着陸がセットされると、FLAREとROLLOUTモードがアームされ、EADI上に白色で表示されます。
These modes replace the GS and LOC modes
during the autoland maneuver and subsequently
turn green when activated.
これらのモードは自動着陸マニューバの中でGSとLOCモードから置き換わり、アクティブになると緑色に変わります。
The AFDS remains in the ROLLOUT mode after
landing until the autopilots are disconnected
manually by the pilot.
パイロットがオートパイロットをマニュアルでディスコネクトするまで、AFDSは着陸後もロールアウトモードを継続します。
The power sources for each engaged autopilot
are automatically isolated from 1500 feet
radio height until the completion of the
autoland.
エンゲージされた各オートパイロットの電力源は電波高度1500ftから自動着陸完了まで自動的に分離されます。
The left and right autopilots are powered
from the left and right electrical systems
respectively.
左と右のオートパイロットはそれぞれ左と右の電気システムから電力供給されます。
The center autopilot becomes powered by the
standby/battery system.
センターオートパイロットはスタンバイ/バッテリーシステムから電力供給されるようになります。
If a power source fails between 1500 and
200 feet radio height, the electrical system
reverts to normal operation and the ASA displays
LAND 2 and NO LAND 3 messages in the ASA.
電力源が対地高度1500ft〜200ftの間で不良となった場合、電力システムは通常のオペレーションに復帰し、ASAはLAND
2とNO LAND 3メッセージを表示します。
If a power source fails below 200 feet radio
height, the electrical systems remain isolated
and the automatic landing continues on the
remaining autopilots.
地上高200ft以下で電力源が不良となった場合、電力システムは分離されたまま残り、自動着陸は残ったオートパイロットで継続されます。
In this case, the ASA does not change except
to indicate a NO AUTOLND condition.
このケースでは、ASAはNO AUTOLND状態を表示する場合を除いて変化しません。
Go-Around Mode (GA)
ゴーアラウンドモード=着陸復行(GA)
The Go-Around mode is automatically armed
with the selection of flaps 1 on approach
or at glideslope intercept.
アプローチ中にFLAP 1にセットされるか、グライドスロープをインターセプトすると、ゴー・アラウンドモードが自動的にアームされます。
Once armed, pressing the GA button on the
main panel or pressing the keyboard/joystick
button assignment engages the Go-Around mode.
一旦アームされると、メインパネルのGAボタンをプレスするか、キーボード/ジョイスティックに割り当てられたボタンをプレスすることで、ゴーアラウンドモードがエンゲージされます。
Pressing these buttons at any other time
has no affect on the AFDS system.
それ以外の時ににこれらのボタンをプレスしてもAFDSシステムには影響しません。
When GA is engaged, the AFDS and A/T command
for a 2000 fpm climb at the airspeed displayed
in the MCP IAS/MACH window.
GAがエンゲージされると、AFDSとA/TはMCP MACHウインドウに表示された対気速度で、2000fpmで上昇するようにコマンドします。
The AFDS also commands the aircraft to maintain
the same inertial track established at the
time the GA button was pressed.
AFDSはまた、航空機に対してGAボタンがプレスされたときに確立していた慣性針路を維持するようにコマンドします。
GA is annunciated in green on the EADI as
the current lateral and vertical AFDS modes.
GAは現在のラテラル/バーティカルAFDSモードとしてEADI上に緑色で表示されます。
The GA modes remain active until replaced
with the selection of a different lateral
and vertical mode.
GAモードは異なるラテラル/バーティカルモードがセレクトされて置き換わるまでアクティブなまま継続します。
AFDS Mode Control Panel (MCP)
AFDSモード・コントロール・パネル
The MCP is located in the center of the main
panel and provides for complete control over
the Autoflight System.
MCPはメインパネルのセンターに位置し、オートフライトシステムの完全なコントロールに備えます。
Light bars in each button illuminate to indicate
a currently engaged mode.
それぞれのボタンにあるライトバーは現在エンゲージされているモードを示すために点灯します。
Flight Director Switch
フライト・ディレクター・スイッチ
Controls the display of the F/D bars on the
EADI.
EADI上のF/Dバーの表示をコントロールします。
TO Vertical Mode
TOバーティカル(垂直)モード
TO Lateral Mode
TOラテラル(垂直)モード
Notes: The FD switch is normally turned on prior
to takeoff.
注意 : FDスイッチは通常離陸前にオンにします。
If an autopilot is engaged with the flight
director switch OFF or in the TO mode, the
AFDS switches to VERT SPD and HDG HOLD modes.
フライトディレクタースイッチがオフかTOモードの時にオートパイロットがエンゲージされると、AFDSはVERT
SPDとHDG HOLDモードに切替ります。
Autothrottle Controls
オートスロットル コントロール
1- Autothrottle Arm Switch:
オートスロットル アーム スイッチ:
Note: The A/T does not engage during single engine
operations.
注意 : A/Tはシングルエンジンオペレーション中はエンゲージされません。
The A/T engages when the GA button is pressed,
even if the A/T switch is OFF.
たとえA/Tスイッチがオフの場合でも、GAボタンがプレスされた場合はエンゲージされます。
2- N1 Mode Button: Press to engage the A/T in the N1 mode.
N1モードボタン : プレスすると、A/TがN1モードをエンゲージします。
3- Speed (SPD) Mode Button: Press to engage the A/T in the speed mode.
スピード(SPD)モードボタン : A/Tをスピードモードにエンゲージします。
4- IAS/Mach Airspeed Window: Displays the AFDS target airspeed.
IAS/MACH対気速度ウインドウ : AFDSのターゲット対気速度を表示します。
5- IAS/MACH Select Button: Switches between indicated airspeed and
mach speed display.
IAS/MACHセレクトボタン : 指示対気速度とマックスピードの表示を切り替えます。
Airspeed range is from 100 to 399. Mach speed
range is from .40 to .95.
対気速度の範囲は100〜399です。マックスピードの範囲は.40〜.95です。
6- Airspeed Select Knob: When the IAS/MACH airspeed is displayed,
use the mouse clicks on either side of the
knob to set the desired airspeed.
対気速度セレクトノブ : IAS/MACH対気速度が表示されている場合、ノブの左右をクリックすることで、希望の対気速度にセットします。
Lateral Mode Control
ラテラル(水平)モード コントロール
1- Heading Select Window: Displays the target heading for the AFDS
HDG SEL mode.
ヘディング(針路)セレクトウインドウ : AFDSのHDG
SELモードのターゲット針路を表示します。
2- Bank Limit Selector: Click on these areas to change the bank
limit selector.
バンクリミットセレクター : このあたりをクリックするとバンクリミットセレクターが変更されます。
3- Heading Hold (HDG HOLD) Mode Button: Press to engage the Heading Hold mode.
ヘディングホールド(HDG HOLD)モードボタン:プレスするとヘディングホールド(針路固定)モードをエンゲージします。
4- Heading Select (HDG SEL) Mode Control
Knob:
ヘディング(針路)セレクト(HDG SEL)モードコントロールノブ :
5- Lateral Navigation (LNAV) Mode Button: Press to transfer heading control to the
FMC.
ラテラル(水平方向の)ナビゲーション(LNAV)モードボタン : プレスすると、針路コントロールをFMCに移管します。
6- Localizer Approach (LOC) Mode Button: Press to select the LOC tracking mode.
ローカライザー アプローチ(LOC)モードボタン : プレスすると、LOCトラッキングモードをセレクトします。
7- ILS Approach (APP) Mode Button: Press to select both the LOC and GS tracking
modes.
ILSアプローチ(APP)モードボタン : プレスするとLOCとGSの両方をトラック(追跡)するモードをセレクトします。
8- Backcourse Approach (BCRS) Mode Button: Press in conjunction with the LOC button
to select the back course tracking mode.
バックコースアプローチ(BCRS)モードボタン : LOCボタンとともにプレスして、バックコーストラッキングモードをセレクトします。
Vertical Mode Control
バーティカル(垂直)モードコントロール
1- Vertical Speed Window: Displays the AFDS target vertical speed.
昇降速度ウインドウ : AFDSがターゲットとしている昇降速度を表示します。
2- Vertical Speed Thumb Wheel: Adjusts the vertical speed in the VERT SPD
window.
昇降速度サムホイール : VERT SPDウインドウの昇降速度を調整します。
3- V/S Mode Button: Press to select the V/S pitch mode.
V/Sモードボタン : プレスするとV/Sピッチモードをセレクトします。
4- Flight Level Change (FL CH) Mode Button: Press to select FL CH for a climb or descent.
フライトレベルチェンジ ( FL CH ) モードボタン : 上昇か降下の為に、プレスしてFL
CHモードを選択します。
5- Vertical Navigation (VNAV) Mode Button: Transfers vertical control to the FMC.
バーティカル(垂直)ナビゲーション(VNAV)モードボタン:垂直方向のコントロールをFMCに移管します。
Altitude Target (MCP ALT Window) Control
目標高度(MCP ALTウインドウ)コントロール
1- Altitude Window: Displays the AFDS target altitude for capture
and alert.
高度ウインドウ : 捕捉し、注意すべきAFDS目標高度を表示します。
2- Altitude Select Knob: Adjusts the altitude in the ALT window.
高度セレクトノブ : ALTウインドウの高度を調整します。
3- Altitude Hold (ALT HOLD) Mode Button: Press to engage the ALT HOLD mode.
高度保持(ALT HOLD)モード ボタン : ALT
HOLDモードをエンゲージします。
Autopilot Engagement (CMD) Control
オートパイロットエンゲージメント(CMD)コントロール
1- Autopilot Command (CMD) Mode Buttons: Press to engage the autopilot.
オートパイロットコマンド(CMD)モードボタン : プレスするとオートパイロットをエンゲージします。
1a- Multiple Autopilot Operation (Autoland): Selecting two or three autopilots.
多重オートパイロット操作(自動着陸) : 2つか3つのオートパイロットをセレクトします。
2- Autopilot Disengage Bar: Press to disconnect power to the autopilots.
オートパイロット ディスエンゲージバー : プレスするとオートパイロットへのパワーを切り離します。
Autoland Status Annunciator
オートランドステータス(自動着陸状態)表示器
LAND 3: Displays when three autopilots are engaged
for an autoland.
LAND 3 : 自動着陸のために3つのオートパイロットがエンゲージされると表示されます。
LAND 2: Displays when two autopilots are engaged
for an autoland.
LAND 2 : 自動着陸のために2つのオートパイロットがエンゲージされると表示されます。
NO LAND 3: A system fault exists which results in a
LAND 2 condition.
NO LAND 3 : 一つのシステムに障害があり、結果としてLAND
2コンディションになります。
NO AUTOLND: An automatic landing is not possible due
to a system fault.
NO AUTOLND : システム障害により、自動着陸は不可能です。
Autoland Status Test Buttons: Press to test the autoland status messages.
オートランドステータス テストボタン : プレスするとオートランドステータス メッセージのテストを行います。
Press/Reset Button: Resets the ASA status messages.
Press/Resetボタン : ASAステータスメッセージをリセットします。
<<TOPページ | <Level-D 767 メニュー | <マニュアル目次 | <前のページ | >次のページへ |